Glossary entry

German term or phrase:

verkleiden

Italian translation:

schermare

Added to glossary by sabrina rivalta
Mar 22, 2011 16:46
13 yrs ago
German term

verkleiden

German to Italian Tech/Engineering Energy / Power Generation Lampade
Come si può tradurre verkleiden in questo contesto senza riutilizzare il verbo "coprire" (che già corrisponde a abdecken)?

Eine Installation der Leuchte im Außenbereich ist nicht zulässig. Die Tragfähigkeit der Decke ist durch bauseitige Maßnahmen sicherzustellen. Die Leuchte ist für den Einsatz in Räumen mit 25° C Umgebungstemperatur geeignet. Keine zusätzlichen Lasten / Gegenstände auf die Leuchte legen. Leuchte nicht abdecken oder ** Verkleiden **.
Proposed translations (Italian)
3 +4 schermare
3 +1 rivestimento
Change log

Mar 22, 2011 16:48: Alessandra Martelli (X) changed "Term asked" from "abdecken/verkleiden" to "verkleiden"

Mar 27, 2011 13:01: sabrina rivalta Created KOG entry

Proposed translations

+4
8 mins
Selected

schermare

potrebbe andare
Peer comment(s):

agree Giulia D'Ascanio : visto che si parla di luci, direi proprio di sì :)
5 mins
grazie Giulia!
agree Danila Moro
12 mins
grazie Danila!
agree Giovanni Pizzati (X)
2 hrs
grazie mille!
agree Katia DG
2 hrs
grazie mille!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille (anche ad Artec)! :)"
+1
6 mins

rivestimento

applicare rivestimenti
Peer comment(s):

agree Laura Dal Carlo : giusto, rivestire. "schermare" è abdecken, non verkleiden
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search