Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
geliefert
Italian translation:
disatteso il mandato elettorale / le aspettative
Added to glossary by
Mario Altare
Jan 5, 2017 10:12
7 yrs ago
German term
geliefert
German to Italian
Social Sciences
Government / Politics
Kommentar der Badischen Neueste Nachrichten aus Karlsruhe
Neun Monate vor der Bundestagswahl ist zwar die Zahl der Flüchtlinge zurückgegangen, damit alleine aber wird die Politik das verloren gegangene Vertrauen aber nicht zurückgewinnen. Deutschland hat ein Integrationsproblem - und ein Sicherheitsproblem.
So gesehen geht es Angela Merkel nicht viel besser als Francois Hollande. Auch sie hat noch nicht ** geliefert **.
Neun Monate vor der Bundestagswahl ist zwar die Zahl der Flüchtlinge zurückgegangen, damit alleine aber wird die Politik das verloren gegangene Vertrauen aber nicht zurückgewinnen. Deutschland hat ein Integrationsproblem - und ein Sicherheitsproblem.
So gesehen geht es Angela Merkel nicht viel besser als Francois Hollande. Auch sie hat noch nicht ** geliefert **.
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
3 days 5 hrs
Selected
disatteso il mandato elettorale / le aspettative
alternative
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Nel contesto in questione mi sembra la più adatta. Grazie mille e buon anno a tutti :-)"
2 mins
mantenuto gli impegni
25 mins
mantenuto la promessa (elettorale)
liefern (umgangssprachlich) = eine Ankündigung wahr machen, eine Erwartung erfüllen = mantenere la promessa (elettorale)
liefern
Bedeutung: 1 b.: eine Ankündigung wahr machen, eine Erwartung erfüllen
Gebrauch: umgangssprachlich
Beispiel: die Wahlversprechen sind nicht vergessen, die Regierung muss jetzt liefern
http://www.duden.de/rechtschreibung/liefern#Bedeutung1b
Germania: meno immigrati, più investimenti Ecco le nuove promesse di Angela Merkel
http://espresso.repubblica.it/internazionale/2016/12/07/news...
Per il Partito Liberale Democratico (FDP), il principale alleato di Angela Merkel, le elezioni sono state un disastro. Ha ottenuto il 4,8 per cento dei voti, insufficienti per potere entrare in Parlamento: non era mai successo dalla data della sua fondazione dopo la Seconda guerra mondiale. Gli elettori hanno punito l’FDP per le numerose lotte interne degli ultimi anni e per ***non avere mantenuto la promessa elettorale*** di quattro anni fa, quando i suoi dirigenti promisero che avrebbero portato a un taglio delle imposte.
http://www.ilpost.it/2013/09/23/risultati-elezioni-germania-...
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2017-01-05 10:39:51 GMT)
--------------------------------------------------
Jetzt sind wir ein Jahr später“, die Asylbewerberzahlen lägen dieses Jahr wohl „unter 300.000 mit sinkender Tendenz“ statt bei knapp einer Million wie 2015, [...] „Frau Bundeskanzlerin, da haben Sie geliefert.“
https://www.welt.de/politik/deutschland/article158787127/dan...
liefern
Bedeutung: 1 b.: eine Ankündigung wahr machen, eine Erwartung erfüllen
Gebrauch: umgangssprachlich
Beispiel: die Wahlversprechen sind nicht vergessen, die Regierung muss jetzt liefern
http://www.duden.de/rechtschreibung/liefern#Bedeutung1b
Germania: meno immigrati, più investimenti Ecco le nuove promesse di Angela Merkel
http://espresso.repubblica.it/internazionale/2016/12/07/news...
Per il Partito Liberale Democratico (FDP), il principale alleato di Angela Merkel, le elezioni sono state un disastro. Ha ottenuto il 4,8 per cento dei voti, insufficienti per potere entrare in Parlamento: non era mai successo dalla data della sua fondazione dopo la Seconda guerra mondiale. Gli elettori hanno punito l’FDP per le numerose lotte interne degli ultimi anni e per ***non avere mantenuto la promessa elettorale*** di quattro anni fa, quando i suoi dirigenti promisero che avrebbero portato a un taglio delle imposte.
http://www.ilpost.it/2013/09/23/risultati-elezioni-germania-...
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2017-01-05 10:39:51 GMT)
--------------------------------------------------
Jetzt sind wir ein Jahr später“, die Asylbewerberzahlen lägen dieses Jahr wohl „unter 300.000 mit sinkender Tendenz“ statt bei knapp einer Million wie 2015, [...] „Frau Bundeskanzlerin, da haben Sie geliefert.“
https://www.welt.de/politik/deutschland/article158787127/dan...
+1
2 hrs
ottenuto i risultati auspicati
ottenuto i risultati auspicati (o promessi, se nel testo si parla di promesse)
3 days 23 hrs
(non ha ancora) fornito delle risposte/soluzioni
Rimarrei più vicino all'originale (se l'italiano lo permette; magari suona strano nelle orecchie di un/una madrelingua). Penso che il "liefern" si riferisce ai problemi summenzionati i quali non hanno avuto una risposta/soluzione da parte dei candidati.
P.S. Buon anno a tutti!
P.S. Buon anno a tutti!
Something went wrong...