Glossary entry

German term or phrase:

geliefert

Italian translation:

disatteso il mandato elettorale / le aspettative

Added to glossary by Mario Altare
Jan 5, 2017 10:12
7 yrs ago
German term

geliefert

German to Italian Social Sciences Government / Politics
Kommentar der Badischen Neueste Nachrichten aus Karlsruhe

Neun Monate vor der Bundestagswahl ist zwar die Zahl der Flüchtlinge zurückgegangen, damit alleine aber wird die Politik das verloren gegangene Vertrauen aber nicht zurückgewinnen. Deutschland hat ein Integrationsproblem - und ein Sicherheitsproblem.
So gesehen geht es Angela Merkel nicht viel besser als Francois Hollande. Auch sie hat noch nicht ** geliefert **.

Proposed translations

3 days 5 hrs
Selected

disatteso il mandato elettorale / le aspettative

alternative
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Nel contesto in questione mi sembra la più adatta. Grazie mille e buon anno a tutti :-)"
2 mins

mantenuto gli impegni

Something went wrong...
25 mins

mantenuto la promessa (elettorale)

liefern (umgangssprachlich) = eine Ankündigung wahr machen, eine Erwartung erfüllen = mantenere la promessa (elettorale)

liefern
Bedeutung: 1 b.: eine Ankündigung wahr machen, eine Erwartung erfüllen
Gebrauch: umgangssprachlich
Beispiel: die Wahlversprechen sind nicht vergessen, die Regierung muss jetzt liefern
http://www.duden.de/rechtschreibung/liefern#Bedeutung1b

Germania: meno immigrati, più investimenti Ecco le nuove promesse di Angela Merkel
http://espresso.repubblica.it/internazionale/2016/12/07/news...

Per il Partito Liberale Democratico (FDP), il principale alleato di Angela Merkel, le elezioni sono state un disastro. Ha ottenuto il 4,8 per cento dei voti, insufficienti per potere entrare in Parlamento: non era mai successo dalla data della sua fondazione dopo la Seconda guerra mondiale. Gli elettori hanno punito l’FDP per le numerose lotte interne degli ultimi anni e per ***non avere mantenuto la promessa elettorale*** di quattro anni fa, quando i suoi dirigenti promisero che avrebbero portato a un taglio delle imposte.
http://www.ilpost.it/2013/09/23/risultati-elezioni-germania-...

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2017-01-05 10:39:51 GMT)
--------------------------------------------------

Jetzt sind wir ein Jahr später“, die Asylbewerberzahlen lägen dieses Jahr wohl „unter 300.000 mit sinkender Tendenz“ statt bei knapp einer Million wie 2015, [...] „Frau Bundeskanzlerin, da haben Sie geliefert.“
https://www.welt.de/politik/deutschland/article158787127/dan...
Something went wrong...
+1
2 hrs

ottenuto i risultati auspicati

ottenuto i risultati auspicati (o promessi, se nel testo si parla di promesse)
Peer comment(s):

agree Danila Moro : è quella che mi piace di più
51 mins
Something went wrong...
3 days 23 hrs

(non ha ancora) fornito delle risposte/soluzioni

Rimarrei più vicino all'originale (se l'italiano lo permette; magari suona strano nelle orecchie di un/una madrelingua). Penso che il "liefern" si riferisce ai problemi summenzionati i quali non hanno avuto una risposta/soluzione da parte dei candidati.

P.S. Buon anno a tutti!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search