zu einem Strang zusammenraffen

Italian translation: formare un cordone / cordoncino

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:zu einem Strang zusammenraffen
Italian translation:formare un cordone / cordoncino
Entered by: martini

19:04 Nov 4, 2020
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: zu einem Strang zusammenraffen
Zur besseren Handhabung:
Wickelfolien-Anfang von beiden Seiten her *zu einem Strang zusammenraffen*.
() Wickelfolien-Anfang nach oben ziehen und über die Umlenkrollen und legen.
() Wickelfolienanfang ca. 30 cm über die Umlenkrolle hinausragen lassen.
Befanetta81
Italy
formare un cordone / cordoncino
Explanation:
come quello che si trova all'inizio di alcune pellicole / film x alimenti che facilita lo srotolamento segnando appunto l'inizio del film stesso

lett. raccogliere insieme per formare un cordoncino
ma farei un rephrasing
tipo
prendendo da entrambi i lati l'inizio / la parte iniziale del film .... formare un cordoncino



--------------------------------------------------
Note added at 1 day 13 hrs (2020-11-06 08:28:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

potresti usare anche il verbo "arricciare" per formare un cordoncino
Selected response from:

martini
Italy
Local time: 18:56
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4formare un cordone / cordoncino
martini


Discussion entries: 1





  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
formare un cordone / cordoncino


Explanation:
come quello che si trova all'inizio di alcune pellicole / film x alimenti che facilita lo srotolamento segnando appunto l'inizio del film stesso

lett. raccogliere insieme per formare un cordoncino
ma farei un rephrasing
tipo
prendendo da entrambi i lati l'inizio / la parte iniziale del film .... formare un cordoncino



--------------------------------------------------
Note added at 1 day 13 hrs (2020-11-06 08:28:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

potresti usare anche il verbo "arricciare" per formare un cordoncino

martini
Italy
Local time: 18:56
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 1649
Grading comment
Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search