Apr 6, 2017 07:02
7 yrs ago
German term

Projektilhebel

German to Polish Tech/Engineering Electronics / Elect Eng Mischhebeleinsteller
Präziser Mischhebeleinsteller konstruiert für die Anforderungen der Rundfunk Industrie - Mit der neuesten Generation von Hall-Effekt-Sensoren ausgestattet, liefert er ein nahezu rauscharmes Ausgangssignal.

Discussion

Iwona Zaniewska (asker) Apr 6, 2017:
Bardzo dziękuję za wszystkie odpowiedzi!
Crannmer Apr 6, 2017:
Pod takie określenie załapuje się zarówno wersja "barrel", jak i "bullet".
Kapilek Apr 6, 2017:
a może - dźwignia/rączka z zaokrąglonymi krawędziami
Crannmer Apr 6, 2017:
Wersja niemiecka to kalka z angielskiej wersji opisu ("Barrel" or "bullet" aluminum handles). AFIK nie ma ogólnie stosowanych polskich nazw uchwytów tego typu.
Iwona Zaniewska (asker) Apr 6, 2017:
Czyli jest to indywidualne nazewnictwo zastosowane przez producenta, a nie ogólnie stosowana nazwa typu uchwytu?
Jacek Kloskowski Apr 6, 2017:
jesli chodzi o te dwa zdjecia, http://www.apem.de/Kontaktloser-Hall-Effekt-T-Griff-Mischheb...

to widze tam dwa uchwyty, jeden o kształcie beczułkowatym a drugi chyba nazwałbym "poprzecznym w kształcie stopniowanego walca" czy tez uchwytem "poprzecznym walcowym stopniowanym" może
Iwona Zaniewska (asker) Apr 6, 2017:
Kształt rączki (uchwytu) jest opisany jako T-Griff, natomiast są dwa różne manipulatory z różnymi typami dźwigni: Projektilhebel i Fasshebel.

Proposed translations

36 mins
Selected

manetka/rączka z poprzeczką elipsoidalną

j.w.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bardzo dziekuję :-) "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search