Glossary entry (derived from question below)
Nov 12, 2013 08:06
10 yrs ago
3 viewers *
German term
engmaschig
German to Polish
Medical
Medical (general)
"rezid. depressive Stimmung unter engmaschiger neurologisch-psychiatrischer Betreuung"
szukam odpowiedniego sformułowania, będę wdzięczna za pomoc
szukam odpowiedniego sformułowania, będę wdzięczna za pomoc
Proposed translations
(Polish)
4 | ścisły | Renata Lapinska |
Proposed translations
5 mins
Selected
ścisły
pod ścisłą opieką neurologiczno-psychiatryczną (lub neurologa i psychiatry)
moja propozycja
moja propozycja
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bardzo dziękuję! Sama skłaniałam się do takiego tłumaczenia, więc dziękuję za pomoc i potwierdzenie. "
Something went wrong...