Jul 6, 2018 10:30
5 yrs ago
Italian term

ava assai

Italian to English Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama
Hi, in the TV series Il Cacciatore they've arrested a man who's not very smart. This is part of the dialogue:

SAVERIO Lei ha ucciso almeno nove persone. C’è l’eragastolo per questo…

PIETRO ROMEO Quattordici. I conti me li sono fatti pure bene io. Ava assai dottore.

What I don't understand, is the 'ava assai'. He's Sicilian.

Could anyone help me?

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

long ago / long time ago

Peer comment(s):

agree BdiL : This is the correct translation into English! "I added the lot up...[not just now] LONG TIME AGO, Sir!". Maurizio
1 hr
Tks BdiL
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

Come on, (it's) a lot

Ava comes from Sicilian dialect. You can find the meaning here: http://ilovesicilies.altervista.org/parole-siciliane-da-cono...
However, since I'm not from Sicily, I cannot be sure that this is the appropriate translation...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search