Glossary entry

Italian term or phrase:

ambienti proprietari

German translation:

häuslichen Umgebungen (oder Bereiche[n])

Added to glossary by Johannes Gleim
Jul 18, 2017 12:05
6 yrs ago
1 viewer *
Italian term

ambienti proprietari

Italian to German Tech/Engineering Telecom(munications) WiFi/Datenabruf
Kontext: La connettività Wi-Fi è raccomandata soprattutto per la connessione al Centro in *ambienti proprietari* o in assenza di rete 3G.

Die WiFi-Konnektivität wird vor allem für die Verbindung zum Zentrum in *???* oder bei fehlendem 3G Netz empfohlen.

Ich stehe bei der Übersetzung des eingesternten Begriffs ziemlich auf dem Schlauch. Ich hoffe, der eine oder andere Telekommunikationsexperte kann mir helfen...Danke schon mal im voraus!
Change log

Jul 24, 2017 09:37: Johannes Gleim Created KOG entry

Proposed translations

55 mins
Selected

häuslichen Umgebungen (oder Bereichen)

klingt für mich besser.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-07-18 13:09:47 GMT)
--------------------------------------------------

Mit zunehmender Verbreitung von mobilen Endgeräten wie Smartphones, Tablets und Notebooks wird ein stabiles und überall erreichbares WLAN immer wichtiger in der häuslichen Umgebung.
http://www.devolo.com/de/Presse/Pressemeldungen/2015/WLAN-im...

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2017-07-18 21:01:51 GMT)
--------------------------------------------------

Nach unserer Erfahrung schließen sich damit die WLAN-Lücken im häuslichen Umfeld.
http://www.pc-magazin.de/ratgeber/wlan-reichweite-erhoehen-1...



--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2017-07-18 21:19:22 GMT)
--------------------------------------------------

Wenn das Gerät eher im häuslichen Bereich nutzen, können Sie auch feste IP Adressinformationen für das Gerät vergeben.
https://telekomhilft.telekom.de/t5/Geraete-Zubehoer/Speeport...
Peer comment(s):

neutral Eva-Maria P : mi dispiace, ma direi che qua abbiamo proprio un termine tecnico SW - vedi la mia proposta xxx ich auch nicht .häusliche Umgebung aber auch nicht in diesem Zusammenhang. Schade
1 day 20 hrs
"Privatumgebung" hört sich seltsam an. Nie gehört.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke"
39 mins

Privatumgebungen

WLAN hat seit der Spezifikation IEEE 802.11b seinen Siegeszug in Unternehmen und im Heimbereich angetreten. Speziell im letzteren Umfeld explodieren förmlich die Nutzerraten, weil in Privatumgebungen lange Zeit keinerlei Netztechnik vorgesehen war.
Peer comment(s):

agree Kim Metzger
6 hrs
disagree Johannes Gleim : Sorry, aber das ist keine Referenz für "Privatumgebung". Was ist das überhaupt?
8 hrs
neutral Eva-Maria P : mi dispiace, ma direi che qua abbiamo proprio un termine tecnico SW - vedi la mia proposta
1 day 20 hrs
Something went wrong...
1 day 21 hrs

proprietäre Umgebungen

conosco "proprietario" come termine tecnico di SW sviluppata all'interno di un'azienda.
"ambiente" parlando di SW è da tradurre "Umgebung"

Sono termini tecnici, da lì la mia proposta.

prova a vedere la spiegazione WIKIPEDIA del significato nel campo SW per "Proprietär":
https://de.wikipedia.org/wiki/Proprietär

riscontri web di "proprietäre Umgebung":
https://books.google.de/books?id=h-VyDAAAQBAJ&pg=PT383&lpg=P...


https://books.google.de/books?id=aYWIBwAAQBAJ&pg=PA80&lpg=PA...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search