糸永考以

English translation: Takanori, takashige, tokatomo, takayuki...

12:05 Mar 18, 2005
Japanese to English translations [PRO]
Names (personal, company)
Japanese term or phrase: 糸永考以
Hi!
Can you help me with this personal name?
The first two kanji correspond to : Itonaga
and the last two?
Here are the options suggested by Jim Breen's WWWJDIC Server:
糸永 【いとなが】 Itonaga (p,s) 【いとえ】 Itoe (f) NA
考 【たかし】 Takashi (s,g) 【こう】 Kou (g) NA
以 【まこと】 Makoto (u) 【ゆえ】 Yue (f) NA

So, Itonaga Kouyue?

Thank you for any help!
Valentina Matone
Local time: 12:37
English translation:Takanori, takashige, tokatomo, takayuki...
Explanation:
孝can be atsu, nari, nori, michi, moto, yuki, yoshi...

以 canbe nori, shige, tomo, yuki, yori

so I can not identidy which one is correct...


There are many possibilities...
Selected response from:

Kaori Myatt
France
Local time: 12:37
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7Takanori, takashige, tokatomo, takayuki...
Kaori Myatt


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
Takanori, takashige, tokatomo, takayuki...


Explanation:
孝can be atsu, nari, nori, michi, moto, yuki, yoshi...

以 canbe nori, shige, tomo, yuki, yori

so I can not identidy which one is correct...


There are many possibilities...

Kaori Myatt
France
Local time: 12:37
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mstkwasa: Best to ask the client.
2 hrs

agree  Can Altinbay: Agree with both of you.
6 hrs

agree  mnlucht
6 hrs

agree  snowbees: Best and polite to ask the client.
8 hrs

agree  Anita Kobayashi
9 hrs

agree  tappi_k: you can never be sure without asking the client
1 day 21 hrs

agree  Kurt Hammond: Ask the owner of the name.
3 days 15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search