Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
試験成立条件値
English translation:
required value for test validity
Added to glossary by
Nick John (X)
Dec 8, 2008 08:50
15 yrs ago
11 viewers *
Japanese term
試験成立条件値
Japanese to English
Science
Textiles / Clothing / Fashion
testing
This appears in a document on testing for bacteriostatic activity of a textile according to JIS testing methods: 試験成立条件値が1.5以上で成立する。
I assume it means that certain criteria have been met and so the test can be considered valid - wondering if anyone knew a typical way of referring to this in these circumstances?
Thanks
I assume it means that certain criteria have been met and so the test can be considered valid - wondering if anyone knew a typical way of referring to this in these circumstances?
Thanks
Proposed translations
(English)
1 +3 | required value for test validity | cinefil |
1 | lower acceptance limit | Kara ph.D. |
Proposed translations
+3
40 mins
Selected
required value for test validity
just a guess
http://newsletter.sgs.com/eNewsletterPro/uploadedimages/0000...
http://www.beanz.co.jp/ccm/fabria_JIS.pdf
http://www.photocatalysis.com/sekininsya/sekininsha_koushuu/...
http://cc.ysu.edu/~rlhoover/OPTISM/reliability_validity.html
http://newsletter.sgs.com/eNewsletterPro/uploadedimages/0000...
http://www.beanz.co.jp/ccm/fabria_JIS.pdf
http://www.photocatalysis.com/sekininsya/sekininsha_koushuu/...
http://cc.ysu.edu/~rlhoover/OPTISM/reliability_validity.html
Note from asker:
Thanks for your help. |
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks everyone for your input."
4 hrs
lower acceptance limit
or "lower limit of acceptance"
Something went wrong...