Feb 26, 2004 20:32
20 yrs ago
1 viewer *
Norwegian term
kriminalvakt
Norwegian to English
Law/Patents
Law (general)
from the police
Proposed translations
(English)
3 | Officer on duty | George Runde |
2 | 1. title> C.I.D. Duty Officer; 2. post> C.I.D. Duty Office | KirstyMacC (X) |
Proposed translations
20 hrs
Selected
Officer on duty
I think you need to re-construct the sentences a little bit. Kriminalvakt sounds like a post, but in English they refer to the person.
3 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
1. title> C.I.D. Duty Officer; 2. post> C.I.D. Duty Office
I can't work out the cintext. The two quotes below suggest it's a rank as well as police station dept.
C.I.D = Criminal Investigations Department (BE)-> F.B.I (AE?)
'... *Kriminalvakt* Oddleif Sveinungsen ved Oslo politidistrikt ønsker ikke å kommentere hvorvidt de fikk telefoner fra Baronen og Baronessen natt til søndag. ...'
'Etter det jeg har fått vite, er hun så medtatt at jeg tror ikke vi kan få avhørt henne i kveld, sier vaktleder Trond Røgeberg ved Oslo-politiets *kriminalvakt*.'
C.I.D = Criminal Investigations Department (BE)-> F.B.I (AE?)
'... *Kriminalvakt* Oddleif Sveinungsen ved Oslo politidistrikt ønsker ikke å kommentere hvorvidt de fikk telefoner fra Baronen og Baronessen natt til søndag. ...'
'Etter det jeg har fått vite, er hun så medtatt at jeg tror ikke vi kan få avhørt henne i kveld, sier vaktleder Trond Røgeberg ved Oslo-politiets *kriminalvakt*.'
Something went wrong...