asa cum o fi

English translation: (she will let things unfold) as they may

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:asa cum o fi
English translation:(she will let things unfold) as they may
Entered by: Nina Iordache

20:34 Jan 21, 2013
Romanian to English translations [PRO]
Education / Pedagogy
Romanian term or phrase: asa cum o fi
Ea va lasa totul sa decurga, asa cum o fi.
Nandor
Local time: 19:18
(she will let things unfold) as they may
Explanation:
O alta parere ...
Selected response from:

Nina Iordache
Romania
Local time: 19:18
Grading comment
Thanks a lot
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7(she will let things unfold) as they may
Nina Iordache
4 +3happen as (they) may
adami
4let things fall where they may
Diana Alsobrook


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
happen as (they) may


Explanation:
She will let things happen as they may

adami
Romania
Local time: 19:18
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Catalin Oprea
1 hr
  -> Multumesc!

agree  RODICA CIOBANU
17 hrs
  -> Multumesc!

agree  Tünde Lőrincz
3 days 23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
let things fall where they may


Explanation:
Sau chiar si "fall into place"

Diana Alsobrook
United Kingdom
Local time: 17:18
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
(she will let things unfold) as they may


Explanation:
O alta parere ...

Nina Iordache
Romania
Local time: 19:18
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 31
Grading comment
Thanks a lot

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mihaela Ghiuzeli: "unfold" mi se pare foarte bun aici.
2 hrs
  -> Grozav, multumesc frumos, Mihaela!

agree  mihaela.
3 hrs
  -> Multumesc frumos!

agree  nepomuceno carmen
6 hrs
  -> Multumesc frumos!

agree  Nicolae Buzoianu
10 hrs
  -> Multumesc frumos!

agree  RODICA CIOBANU
13 hrs
  -> Multumesc frumos, Rodica!

agree  George C.
19 hrs
  -> Multumesc frumos, George!

agree  Tünde Lőrincz
3 days 19 hrs
  -> Multumesc frumos!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search