Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
Всегда быть в движении, идти навстречу клиентам и партнерам!
English translation:
In pursuit of customers' satisfaction
Added to glossary by
Andriy Yasharov
Mar 29, 2012 12:15
12 yrs ago
Russian term
Всегда быть в движении, идти навстречу клиентам и партнерам!
Russian to English
Marketing
Manufacturing
Company manufacturing orthopedic products
Это дивиз компании Х.
Главное здесь - сохранить подтекст о движении (компания также производит спортивные товары)
Заранее спасибо за идеи!
This is the Motto of a company X. It is essential for it to express the Company's never ceasing movement forward and its desire to meet the needs of customers and partners.
Thank you very much!
Главное здесь - сохранить подтекст о движении (компания также производит спортивные товары)
Заранее спасибо за идеи!
This is the Motto of a company X. It is essential for it to express the Company's never ceasing movement forward and its desire to meet the needs of customers and partners.
Thank you very much!
Change log
Mar 30, 2012 18:22: Andriy Yasharov Created KOG entry
Proposed translations
18 mins
Always in motion towards clients' and partners interests.
Как вариант:
Always in motion towards clients' and partners interests.
Always in motion towards clients' and partners interests.
+1
2 hrs
always pursuing customer satisfaction
"pursuing" вполне отображает движение
6 hrs
Always on the move towards clients and partners!
*
Discussion
Такая работа оплачивается не по 5 и даже не по 10 центов за слово: перевод одной-единственной фразы может стоить сотни и даже тысячи долларов.
Стыдно задавать такие вопросы: если лингвист берется за подобную работу, он должен это делать самостоятельно, а вы пытаетесь переложить это на плечи коллег. Если у вас нет способности сделать это самой, нечего браться за такие заказы. Это мое глубокое убеждение. Поэтому даже не буду пытаться вам помочь в данном случае...