известен только Вам

English translation: is known to you only

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:известен только Вам
English translation:is known to you only
Entered by: Ellen Kraus

09:00 Sep 10, 2013
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-09-14 07:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Russian to English translations [PRO]
Tourism & Travel / пассажирские
Russian term or phrase: известен только Вам
Внимание! Номер заказа (14 цифр) известен только Вам (покупка билетов онлайн)
nata alex
Belarus
is known to you only
Explanation:
я бы сказала

--------------------------------------------------
Note added at 4 Min. (2013-09-10 09:05:16 GMT)
--------------------------------------------------

or: <is only known to you>.
Selected response from:

Ellen Kraus
Austria
Local time: 03:18
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4is known to you only
Ellen Kraus
4 +2is confidential
skymir
4 +1Only you know the order number
Tatiana Proskurnikova
4known only by you
Alex Triumfov
3 -1specified to you only
Maruti Shinde


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
is known to you only


Explanation:
я бы сказала

--------------------------------------------------
Note added at 4 Min. (2013-09-10 09:05:16 GMT)
--------------------------------------------------

or: <is only known to you>.

Ellen Kraus
Austria
Local time: 03:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ravindra Godbole
27 mins
  -> thank you, Ravindra !

disagree  skymir: A google search revealed that "is known to you only" primarily pertains to passwords, usernames and secret codes; things that are confidential in nature. I could not find one example of a confirmation number being "known only to you"
53 mins

agree  MariyaN (X): "Known only to you".
4 hrs
  -> thank you, MariyaN !

agree  Roman Bardachev: known only to you
5 hrs
  -> thank you, Roman !

agree  Inna Edsall: I am with everyone on this: known only to you
8 hrs
  -> thank you, Inna !

agree  Maruti Shinde
3 days 21 hrs
  -> thank you, Maruti Shinde !
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
specified to you only


Explanation:
specified to you only

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2013-09-10 09:07:25 GMT)
--------------------------------------------------

Attention! The order number (14 digits) is specified to you only (purchase of tickets online)

Maruti Shinde
India
Local time: 06:48
Native speaker of: Native in MarathiMarathi, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  skymir: The only instance I found anywhere on the net with this particular phrase on a Russian website:pass.rzd.ru/static/public/en?STRUCTURE_ID=5241‎...how this could have been chosen as the most helpful answer is beyond me
1 day 17 hrs
  -> No problem, but it seems the 'net' is like the holy 'bible' for you. If anything is not found in it, you say it doesn't exist. For me, the most evident & straightforward answer is given by Ellen
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Only you know the order number


Explanation:
я бы перефразировала таким образом

Tatiana Proskurnikova
Russian Federation
Local time: 03:18
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  interprivate
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
known only by you


Explanation:
...

Alex Triumfov
Russian Federation
Local time: 04:18
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
is confidential


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2013-09-10 09:10:35 GMT)
--------------------------------------------------

example: Your confirmation number is confidential to you and cannot be recovered once lost, and without it you will not be able to access updates to your message.

https://www.openboard.info/tih/faq.cfm

example: The bank confirmation number is confidential between yourself and the bank

www.complaintsboard.com/complaints/bell-canada-c2603.html

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2013-09-10 09:35:39 GMT)
--------------------------------------------------

confidential adjective
ˌkɒnfɪˈdenʃl ; ˌkɑːnfɪˈdenʃl

1.
meant to be kept secret and not told to or shared with other people
confidential information/documents

http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/confi...


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2013-09-10 15:06:07 GMT)
--------------------------------------------------

I think the primary difference between something "known only to you" and something confidential is that the later implies that the information is shared between two or more parties but is kept secret and not revealed where as when something is "known only to you" it is literally only known to that person and NOONE has or ever has had access that information. I think that would be true for password, usernames and codes, however a confirmation order is obviously known to both the consumer and company that issued that number thus it stands to reason that it would be "kept confidential." It's a subtle but significant difference. In this particular example, we are referring to airline tickets whose confirmation number would of course be known by the company that issued it to look up the customer in their records.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days21 hrs (2013-09-14 07:00:18 GMT)
--------------------------------------------------

Response to Maruti Shinde: when a forum requires examples from the "net" or internet if you wish, then I am under the impression that it is important to cite references to back up your claims. If you are insinuating that simply making up a sentence with your example is sufficient and doing research is somehow dogmatic then I don't know what to tell you. This is an online INTERNET community and would go out on an a limb and say if on the whole internet there is not one proper usage of a term or phrase, I may have to assume that it may not be the most fitting of answers. Especially since it is the translation of the Russian Railways site. As a native speaker, I can also claim that something is correct because it sounds right, however that is not of a convincing argument. Therefore I try to make sure the other options are ruled out and propose suggestions with examples and references. I don't think disagreement warrants an attack. Don't appreciate your comment. Next time, prove that your answer has merit, then you might be able take criticism without being so defensive.

skymir
Local time: 21:18
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cyhul
23 mins
  -> Thank you!

agree  alex suhoy
1 day 9 hrs
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search