договор долевого инвестирования строительства жилого дома

German translation: Vereinbarung über die Teilfinanzierung (Investition) des Baus eines Wohnhauses

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:договор долевого инвестирования строительства жилого дома
German translation:Vereinbarung über die Teilfinanzierung (Investition) des Baus eines Wohnhauses
Entered by: aiden

13:42 Oct 22, 2008
Russian to German translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / договора
Russian term or phrase: договор долевого инвестирования строительства жилого дома
Название договора. Никак не пойму, что тут подходит, komplementäre Investition, Teilinvestition, или что-то ещё. И как к этому прикрепить "строительство жилого дома"...
aiden
Local time: 08:23
Vereinbarung über die Teilfinanzierung (Investition) des Baus eines Wohnhauses
Explanation:
...
Selected response from:

erika rubinstein
Local time: 07:23
Grading comment
Большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Vereinbarung über die Teilfinanzierung (Investition) des Baus eines Wohnhauses
erika rubinstein
4Vertrag über Beteiligungsfinanzierung im Wohnungsbau
Ol_Besh


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Vereinbarung über die Teilfinanzierung (Investition) des Baus eines Wohnhauses


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 07:23
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 114
Grading comment
Большое спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Vertrag über Beteiligungsfinanzierung im Wohnungsbau


Explanation:
ODER AUCH

... eines Wohnhausbaus

Ol_Besh
Local time: 08:23
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 39
Notes to answerer
Asker: Спасибо большое!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search