GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:48 Jan 21, 2009 |
Russian to German translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: bivi Russian Federation | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | (Strom)abnehmer aus dem Durchleitungsnetz |
| ||
2 | intermediärer energieverbraucher |
|
(Strom)abnehmer aus dem Durchleitungsnetz Explanation: : -------------------------------------------------- Note added at 57 Min. (2009-01-21 19:46:37 GMT) -------------------------------------------------- лучше "Abnehmer von Strom", а то не ровен час с пантографом спутают:-) |
| ||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||
50 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|