GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:34 Jun 30, 2008 |
Russian to German translations [PRO] Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Zoya Zhukova (X) Germany Local time: 15:27 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Ich lasse mich nicht verrückt machen Explanation: ... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ausrasten darf sie bei mir nicht / Ausrasten ist bei mir nicht erlaubt Explanation: Ausrasten ist bei mir nicht erlaubt. Aber wenn sie etwas (vernünftiges) will, warum denn nicht? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ihre blödsinnige Ansprüche akzeptiere ich nicht, aber... Explanation: Das ist nicht buchstäblich, aber entspricht dem Sinn des Satzes. Der russische Text ist in der Umgangssprache geschrieben, und ich glaube die deutsche Variante muß auch nicht neutral sein. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ich lasse es ihre Albernheiten nicht zu Explanation: Ich lasse es ihre Albernheiten nicht zu, aber wenn sie etwas will - warum nicht? -------------------------------------------------- Note added at 2 Stunden (2008-06-30 12:39:22 GMT) -------------------------------------------------- Sorry da habe ich einen Fehler - "es" ist übrig: Ich lasse ihre Albernheiten nicht zu, aber wenn sie etwas will - warum nicht? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Verrücktheiten lasse ich nicht zu Explanation: Verrücktheiten im Sinne von 'absonderliche Einfälle' wenn es umgangssprachlich sein darf*** |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.