следственная часть по расследованию организованной преступной деятельности

German translation: Abteilung zur Ermittlung gegen organisierte Kriminalität/organisiertes Verbrechen

14:30 Sep 8, 2011
Russian to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Russian term or phrase: следственная часть по расследованию организованной преступной деятельности
Как правильно перевести на немецкий "следственная часть по расследованию организованной преступной деятельности"?
deirdnepr
Ukraine
Local time: 12:02
German translation:Abteilung zur Ermittlung gegen organisierte Kriminalität/organisiertes Verbrechen
Explanation:
Ermittlungsabteilung Organisierte KriminaliBKA: Abteilung Schwere und Organisierte Kriminalität (SO)
http://www.bka.de/nn_206344/DE/DasBKA/Organisation/SO/organi...

--------------------------------------------------
Note added at 21 мин (2011-09-08 14:52:11 GMT)
--------------------------------------------------

Ermittlungsabteilung Organisiertes verbrechen/Organisierte Kriminalität

Что-то там перепуталось, когда заносилось.
Selected response from:

Concer (X)
Germany
Local time: 11:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Abteilung zur Ermittlung gegen organisierte Kriminalität/organisiertes Verbrechen
Concer (X)


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Abteilung zur Ermittlung gegen organisierte Kriminalität/organisiertes Verbrechen


Explanation:
Ermittlungsabteilung Organisierte KriminaliBKA: Abteilung Schwere und Organisierte Kriminalität (SO)
http://www.bka.de/nn_206344/DE/DasBKA/Organisation/SO/organi...

--------------------------------------------------
Note added at 21 мин (2011-09-08 14:52:11 GMT)
--------------------------------------------------

Ermittlungsabteilung Organisiertes verbrechen/Organisierte Kriminalität

Что-то там перепуталось, когда заносилось.

Concer (X)
Germany
Local time: 11:02
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 104

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vaddy Peters: juvenile criminal offence detective department
14 mins
  -> Спасибо! :-))

agree  erika rubinstein
30 mins
  -> Спасибо! :-))

agree  Max Chernov: Ermittlungsabteilung für (или не für?) organisierte Verbrechen.
3 hrs
  -> Можно "zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität". Спасибо! :-))
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search