no es para menos

German translation: und das (kommt) nicht von ungefähr / aus gutem Grund

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:no es para menos
German translation:und das (kommt) nicht von ungefähr / aus gutem Grund
Entered by: Maria Valeria Arias Wild

12:03 Jul 28, 2005
Spanish to German translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters / Expresiones
Spanish term or phrase: no es para menos
Se trata de la expresión:
"Madre de ciudades... y no es para menos"
Qué me sugieren?
Gracias.
Maria Valeria Arias Wild
Argentina
Local time: 00:10
und das (kommt) nicht von ungefähr / aus gutem Grund
Explanation:
-
Selected response from:

Sandra Ziagos (X)
Local time: 05:10
Grading comment
Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4... ohne Übertreibung
André Höchemer
3 +1und das (kommt) nicht von ungefähr / aus gutem Grund
Sandra Ziagos (X)
3nicht umsonst
Susanne Bonn
3mit Fug und Recht
Aniello Scognamiglio (X)


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
... ohne Übertreibung


Explanation:
... ohne zu übertreiben
... nicht zu viel gesagt

André Höchemer
Spain
Local time: 05:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nicht umsonst


Explanation:
x wird nicht umsonst / völlig zu Recht die Mutter der Städte genannt.

Susanne Bonn
Germany
Local time: 05:10
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
und das (kommt) nicht von ungefähr / aus gutem Grund


Explanation:
-

Sandra Ziagos (X)
Local time: 05:10
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ralf Peters
15 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mit Fug und Recht


Explanation:
...

Aniello Scognamiglio (X)
Germany
Local time: 05:10
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search