allanándose

German translation: sich fügen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:allanándose
German translation:sich fügen

20:34 Jul 18, 2015
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-07-22 18:56:04 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Spanish term or phrase: allanándose
art. 1.454 del Código Civil: «Si hubiesen mediado arras o señal en el contrato de compra y venta, podrá rescindirse el contrato allanándose el comprador a perderlas, o el vendedor a devolverlas duplicadas»),
Paula Reyes
Chile
Local time: 18:27
sich fügen
Explanation:
Artikel 1454. Wenn im Kaufvertrag eine Dreingabe oder ein
Handgeld vereinbart wurde, kann der Vertrag dadurch aufgelöst
werden, dass der Käufer sich darin fügt, dies zu verlieren, oder
der Verkäufer, dies doppelt zurückzuzahlen. (Xenomos-Verlag)

--------------------------------------------------
Note added at 26 Min. (2015-07-18 21:00:55 GMT)
--------------------------------------------------

Becher:

allanarse (a) anerkennen (Klage); sich vergleichen, einen Vergleich m schließen, sich unterwerfen (einem Vergleich)
Selected response from:

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 15:27
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4sich fügen
Karlo Heppner


Discussion entries: 1





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sich fügen


Explanation:
Artikel 1454. Wenn im Kaufvertrag eine Dreingabe oder ein
Handgeld vereinbart wurde, kann der Vertrag dadurch aufgelöst
werden, dass der Käufer sich darin fügt, dies zu verlieren, oder
der Verkäufer, dies doppelt zurückzuzahlen. (Xenomos-Verlag)

--------------------------------------------------
Note added at 26 Min. (2015-07-18 21:00:55 GMT)
--------------------------------------------------

Becher:

allanarse (a) anerkennen (Klage); sich vergleichen, einen Vergleich m schließen, sich unterwerfen (einem Vergleich)

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 15:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 748
Grading comment
Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search