Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
koka och bubbla
English translation:
boil and bubble
Added to glossary by
Cristian Iscrulescu
Jan 23, 2009 16:27
15 yrs ago
Swedish term
koka och bubbla
Swedish to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Marketing
It just don't have the inspiration to translate the idiom "det kokar och bubblar". Here is the context:
Det kokar och bubblar kring Teaterföreningen Lyset, som har sin scen på Kungsteatern.
Thank you.
Det kokar och bubblar kring Teaterföreningen Lyset, som har sin scen på Kungsteatern.
Thank you.
Proposed translations
(English)
5 +4 | boil and bubble | George Hopkins |
5 | things are jumping | Charles Ek |
4 | burn and bubble | Katarina Lindve |
3 | seething with activity | Christine Andersen |
Proposed translations
+4
23 mins
Selected
boil and bubble
Compare Google:
Boil and Bubble is a recently formed, Bristol based theatre company.
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2009-01-23 16:52:59 GMT)
--------------------------------------------------
Simply: It is boiling and bubbling ...
Boil and Bubble is a recently formed, Bristol based theatre company.
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2009-01-23 16:52:59 GMT)
--------------------------------------------------
Simply: It is boiling and bubbling ...
Peer comment(s):
agree |
Kathy Saranpa
39 mins
|
Thank you Kathy.
|
|
agree |
Sven Petersson
2 hrs
|
Thank you Sven.
|
|
agree |
David Rumsey
: Boil and bubble, toil and trouble!!!
6 hrs
|
Thank you David.
|
|
agree |
Anna Herbst
: Yes, keep the Shakespeare reference.
1 day 16 hrs
|
Thank you Anna. The truth will out!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks."
19 hrs
burn and bubble
Why not go for the intertextual reference to MacBeth directly?
Double, double toil and trouble;
Fire burn, and caldron bubble
Double, double toil and trouble;
Fire burn, and caldron bubble
Example sentence:
Double, double toil and trouble; Fire burn, and caldron bubble
Reference:
20 hrs
seething with activity
Everything is simmering and seething
simmering with activity
-- simply an alternative for the metaphorical expression, still keeping the literal meaning.
´boil and bubble´ may be very appropriate as an allusion to Macbeth, or yhou may want to avoid ti it if it is the name of a specific company.
simmering with activity
-- simply an alternative for the metaphorical expression, still keeping the literal meaning.
´boil and bubble´ may be very appropriate as an allusion to Macbeth, or yhou may want to avoid ti it if it is the name of a specific company.
21 hrs
things are jumping
An English speaker probably wouldn't use "seething" here. It implies that things are a little more overheated (even tending toward angry), than in the source context. And I'd stay away from the name of another theatre company, personally. See the reference for the example sentence below, in an arts context.
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2009-01-24 13:52:42 GMT)
--------------------------------------------------
Somehow my example sentence was omitted:
"Fall Preview; Things are jumping over at the Boston Ballet."
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2009-01-24 13:52:42 GMT)
--------------------------------------------------
Somehow my example sentence was omitted:
"Fall Preview; Things are jumping over at the Boston Ballet."
Example sentence:
\
Reference:
Discussion