Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
A biochemist, I have an MSc from the University of Wales Cardiff, Worked for many years at the University Hospital in Oslo as a PhD candidate and am the author of several scientific papers.
Experienced Scandinavian to English translator. Branching out into language teaching and translation work, I have competence across a wide range of technical fields, business, environment, company newsletters, defence.
My specialisation is medicine/pharmaceuticals.
Ongoing and recurring work for companies such as FMC, Dyno, Hydro, Elkem, Kongsberg Automotive, Kongsberg Defence & Aerospace, Mynten (prev. Den Kongelige Mynt), and Norges Naturvernforbund (Norwegian Society for Conservation of Nature).
Five years ongoing translation company newsletter
Two years ongoing translation of rocketry documentation Swedish to English
20 000 word business correspondence
10 000 word franchise agreements
20 000 word contract agreements
20 000 word legal ruling
10 000 word medical texts
A high level of scientific/professional experience
Translation 70,000 word text book on the thyroid.
All documents to do with approval of trials, medicinal products such as SPCs, trial protocols, application documents, event reports. Proofreading 150 000 word book Social Organisation
Proofreading 300 000+ word book Genetic Disorders of the Indian Subcontinent, Kluwer Academic Publications
Assisted with book Genomics and Clinical Medicine to be published by Oxford University Press.
Nøkkelord: medicine, biology, biochemistry, genetics, pharmaceutics, general science, proofreading, transcribing,