Språk personen jobber i:
Norwegian to English
Swedish to English
Danish to English

Cetra Hastings
On line, on time, quality assured

Lokal tid: 02:06 BST (GMT+1)

Morsmål i: English 

No client feedback collected


Kontotype Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verifisert nettstedbruker
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Tilknytninger This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Tjenester Translation, Editing/proofreading
Ekspertise
Spesialiserer seg på:
Biology (-tech,-chem,micro-)Genetics
Medical (general)Medical: Cardiology
Medical: Health CareMedical: Pharmaceuticals
Science (general)

Priser
General rate: 0.1 per word / 27 per hour

KudoZ-aktivitet (PRO) Poeng på PRO-nivå: 359, Besvarte spørsmål: 153, Stilte spørsmål: 47
Ordlister CDH Medical Terminology
Erfaring År med oversettelseserfaring: 7. Registrerte seg på ProZ.com: Jun 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Akkrediteringer N/A
Medlemskap N/A
Programvare Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Translation Workspace
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Bio

A biochemist, I have an MSc from the University of Wales Cardiff, Worked for many years at the University Hospital in Oslo as a PhD candidate and am the author of several scientific papers.

Experienced Scandinavian to English translator. Branching out into language teaching and translation work, I have competence across a wide range of technical fields, business, environment, company newsletters, defence.

My specialisation is medicine/pharmaceuticals.


Ongoing and recurring work for companies such as FMC, Dyno, Hydro, Elkem, Kongsberg Automotive, Kongsberg Defence & Aerospace, Mynten (prev. Den Kongelige Mynt), and Norges Naturvernforbund (Norwegian Society for Conservation of Nature).

Five years ongoing translation company newsletter
Two years ongoing translation of rocketry documentation Swedish to English

Contracts/Agreements
Annual reports
Press releases

20 000 word business correspondence
10 000 word franchise agreements
20 000 word contract agreements
20 000 word legal ruling
10 000 word medical texts

A high level of scientific/professional experience
Translation 70,000 word text book on the thyroid.
All documents to do with approval of trials, medicinal products such as SPCs, trial protocols, application documents, event reports.

Proofreading 150 000 word book Social Organisation
Proofreading 300 000+ word book Genetic Disorders of the Indian Subcontinent, Kluwer Academic Publications
Assisted with book Genomics and Clinical Medicine to be published by Oxford University Press.
Nøkkelord: medicine, biology, biochemistry, genetics, pharmaceutics, general science, proofreading, transcribing,


Profil sist oppdatert
Oct 26, 2017