Språk personen jobber i:
English to Norwegian (Bokmal)
Norwegian (Bokmal) to English
Norwegian (Nynorsk) to English

Terje Lingaas
Just another translator, really

Lokal tid: 03:20 CEST (GMT+2)

Morsmål i: Norwegian Native in Norwegian, Norwegian (Bokmal) Native in Norwegian (Bokmal)
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
10 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Kontotype Translation agency/company employee or owner, Identity Verified Verifisert nettstedbruker
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Tilknytninger This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Tjenester Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), MT post-editing, Transcription, Training, Project management
Ekspertise
Spesialiserer seg på:
Gaming/Video-games/E-sportsTourism & Travel
Poetry & LiteratureCinema, Film, TV, Drama
PhilosophyGovernment / Politics
HistoryJournalism
LinguisticsMarketing

Priser
General rate: 0.2 USD per word

KudoZ-aktivitet (PRO) Besvarte spørsmål: 1
Blue Board-oppføringer lagt inn av denne brukeren  4 innslag

Portefølje Prøveoversettelser sendt inn: 1
Erfaring År med oversettelseserfaring: 24. Registrerte seg på ProZ.com: Apr 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Akkrediteringer N/A
Medlemskap N/A
TeamTeam Terlinco
Programvare LocStudio, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Wordfast, XTM
CV/Resume CV available upon request
Bio
My specialization is video games and software, but I also work in other fields. Marketing, business, etc. I do some medical translations as well, particularly in the field of microbiology.

I am fluent in Norwegian and English, and have a detailed and in-depth knowledge of Norwegian culture. Born and raised in Norway, and lived most of my life there.

I am based in Norway, but I am available for on-site translation jobs. Preferably not longer than 2-3 months, but I make exceptions.

I am an experienced Norwegian linguistic tester / Functionality tester / Lead tester / Senior tester / Assistant PM in the localization QA industry. I have worked 2+ years for Enzyme and 4+ months for Babel Media. I enjoy doing shorter on-site jobs as a freelancer or temporary employee in the QA testing industry.




"To handle a language skillfully is to practice a kind of evocative sorcery." - Baudelaire
Nøkkelord: Video games, videogames, computers, software, literature, society, politics, philosophy, marketing, press releases. See more.Video games, videogames, computers, software, literature, society, politics, philosophy, marketing, press releases, Norway, Norwegian, Bokmål, Bokmal, . See less.


Profil sist oppdatert
Mar 21, 2023