This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Tilknytninger
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Portuguese to Italian - Standardpris: 0.10 EUR per ord / 35 EUR per time Italian to Portuguese - Standardpris: 0.10 EUR per ord / 35 EUR per time Italian - Standardpris: 0.10 EUR per ord / 35 EUR per time English to Italian - Standardpris: 0.10 EUR per ord / 35 EUR per time Italian to English - Standardpris: 0.10 EUR per ord / 35 EUR per time
Spanish to Italian - Standardpris: 0.10 EUR per ord / 35 EUR per time Spanish to Portuguese - Standardpris: 0.10 EUR per ord / 35 EUR per time Italian to Spanish - Standardpris: 0.10 EUR per ord / 35 EUR per time Norwegian to Italian - Standardpris: 0.10 EUR per ord / 35 EUR per time
More
Less
Erfaring
År med oversettelseserfaring: 10. Registrerte seg på ProZ.com: Jan 2020.
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Google Translator Toolkit, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, Powerpoint, ProZ.com Translation Center, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordfast
Bio
BA and an MA in Specialised Translation and Conference Interpreting at the University of Trieste (Italy), and currently carrying out a Ph.D. in Italian Linguistics at the University of Udine (Italy).
I have five years of experience as a freelance translator and interpreter, working with Italian, English, Spanish, Portuguese, and Norwegian. I specialised in technical, medical, legal and IT-related translation, localisation, subtitling, proofreading and (post)editing.
I have a passion for linguistics, and I offer linguistics-related services as creating corpora, labelling them, gathering linguistic data, analysing texts, and so on.
Lately, I have rediscovered my interest for IT and all the related subjects. I have started my journey through coding and I am very happy about the possibilities that it will provide me in the future!