Språk personen jobber i:
English to Swedish
Danish to Swedish
Norwegian to Swedish

Mats Wikberg
Swedish Marketing Translator

United Kingdom
Lokal tid: 10:19 GMT (GMT+0)

Morsmål i: Swedish Native in Swedish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
Kontotype Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verifisert medlem
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Tilknytninger This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Tjenester Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Copywriting
Spesialiserer seg på:
Finance (general)Law: Contract(s)
Business/Commerce (general)Forestry / Wood / Timber
Marketing / Market ResearchPrinting & Publishing
ManagementHuman Resources
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Advertising / Public Relations
English to Swedish - Priser: 0.12 - 0.14 EUR per ord / 40 - 50 EUR per time
Danish to Swedish - Priser: 0.12 - 0.14 EUR per ord / 40 - 50 EUR per time
Norwegian to Swedish - Priser: 0.12 - 0.14 EUR per ord / 40 - 50 EUR per time
Foretrukket valuta EUR
KudoZ-aktivitet (PRO) Poeng på PRO-nivå: 175, Besvarte spørsmål: 77, Stilte spørsmål: 260
Blue Board-oppføringer lagt inn av denne brukeren  12 innslag

Payment methods accepted Wire transfer, Visa, MasterCard, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Portefølje Prøveoversettelser sendt inn: 1
Ordlister Financial, Marketing
Erfaring År med oversettelseserfaring: 27. Registrerte seg på ProZ.com: Sep 1999. Ble medlem: Jun 2004.
Akkrediteringer N/A
Medlemskap N/A
Programvare Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Acrobat Reader, Alchemy Catalyst, Microsoft Access, SDL MultiTerm 7, ZipGenius, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume CV available upon request
Deltakelse på konferanse
Gjennomførte opplæringsøkter Trainings
Yrkesmessige metoder Mats Wikberg støtter ProZ.com's Profesjonelle retningslinjer.

So how do you know an Expert?

From: Mats Wikberg
Date: Tuesday, December 03, 2019 

Dear Marketer,

Thank you for visiting my website!

I do Swedish marketing translations and transcreation for businesses who want to distinguish themselves from the competition.

Let me show you an example of my work as a Swedish marketing translator and transcreator.

If you need to check your in-house translations, I am also available for editing services of your marketing translations.

As for transcreations, I can also help you with your copy for promotions and marketing activities. Something as simple as a headline change can easily increase responses, leads, sales and profits.

Some of my clients:
Adidas, Assa Abloy, American Express, Avis, Berry Alloc, Bibliotheca, Boeing, Cisco, CMC Markets, Coca-Cola, Eurosport, The European Commission, Finnair, Fiskars, Flybe, Faergen.dk, HTC, Hurtigruten, Icelandair, isoplus, Jaguar, KLM, Mannatech, Marimekko, NetNames, NFL, Norwegian, Panasonic, Rolls Royce, Royal Caribbean, SAS, Sheraton, Sonos, Spotify, Starbucks, Stockholm Exergi, Stockholms Lokaltrafik (SL), TeliaSonera, Tesla, The Economist, Thomas Cook, TUI Nordic, Yubico...

"Very nice tone, idiomatic and accurate language that is easy and engaging to read. A really well job done. Good research, no spelling errors or other sloppiness. Really shows a good knowledge for language and translation"

"Just to let you know also that Tesla sent me an email to say how happy they were with the latest round of Swedish translations"

"We can warmly recommend Mr Wikberg as a highly qualified professional translator/editor and a person who is pleasant to work with"

Please contact me by email at: mail@matswikberg.org. SKYPE ID: matswik

SDL Trados Studio 2017 Badge

Skype Me™!
Office opening hours:
Mon-Fri: 9am-5pm  (GMT)

Is marketing important to you? Well, if you have a business of some type you need clients and they need to know that you are out there. But how? We are surrounded by information, but if you think about it, how much of what you see or read in the media really grabs your attention, is the information really suited to your needs? If you want to communicate effectively with your client, you have to be relevant.

First of all, you need to be able to communicate your message clearly, if people don´t understand what you say, it´s a waste of both time, energy and financial resources. Secondly, you need a clear vision of who you want to reach and why? You can not be all things to everyone. Last but not least, you need to find out what the client really wants.

In order to get through the clutter, your job is to connect, and to really interact with your prospect or your existing client.
Having a message without being able to communicate it clearly, is almost like being in a creek without a paddle. You need to put yourself in the position of the client. Indeed, in some way or another we are all in the communications business.

Please get in touch and I will be happy to discuss more in detail. SKYPE ID: matswik
Denne brukeren har tjent KudoZ-poeng ved å hjelpe andre oversettere med PRO-nivå uttrykk Klikk på totale poeng for å se på oversatte uttrykk

Totale poeng opptjent: 187
Poeng på PRO-nivå: 175

Topp språk (PRO)
English to Swedish165
Swedish to German4
Danish to Swedish4
Swedish to English2
Topp generelle felter (PRO)
Topp spesifikke felter (PRO)
Business/Commerce (general)8
Finance (general)4
Marketing / Market Research4
Computers (general)4
Internet, e-Commerce2

Se alle opptjente poeng >
Nøkkelord: certified translator, certifierad översättare, engelsk-svensk översättare, svenska-engelska översättare, english-swedish translator, swedish-english translator english-swedish, swedish-english, danish-swedish, norwegian-swedish, engelska-svenska, svenska-engelska, danska-svenska, norska-svenska, english to swedish translator, översättare engelska till svenska, english swedish translator, översättare engelska svenska, online swedish translator, svensk onlineöversättare, swedish translator online, svensk översättare online, swedish copy editing, svensk copy editing, swedish copyediting, svensk copyediting, swedish copyeditor, svensk copyeditor, copywriter, svensk copywriter, swedish copywriting, svensk copywriting, copywriter, copywriting, swedish editing services, swedish translator, svensk översättare, swedish translation, svensk översättning, swedish proofreader, svensk korrekturläsare, korrläsning, korrekturläsning, översättning, swedish proofreading, svensk korrekturläsning, proofreading, english to swedish translation, translation english swedish, translation swedish, translate english to swedish, english to swedish translations, english to swedish translation, swedish translation, swedish translate, swedish editing, språkgranskning, finnish swedish to standard swedish, finlandssvenska till rikssvenska, finlandssvenska-rikssvenska, finlandssvenska-svenska, finnish swedish-standard swedish, finnish swedish-swedish, svensk, swedish, oversættere, oversetter

Profil sist oppdatert
Oct 2

Your current localization setting


Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Termsøk
  • Jobber
  • Forumer
  • Multiple search