Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
- Jan 4 '10 eng>esl whore out putear / alcahuetear pro closed ok
- Apr 27 '06 esl>eng hecho humano human trait/characteristic pro closed ok
- Apr 24 '06 eng>esl I believe the sun should never set upon an argument creo que se deberían resolver todas las disputas antes de la puesta del sol pro just_closed no
- Apr 21 '06 eng>esl take me to the place you cry from llévame a la fuente de tus lágrimas pro closed no
- Mar 26 '06 esl>eng a ella le gusta que yo cocine she likes my cooking easy closed ok
- Mar 10 '06 esl>eng ¿Cómo andás de guita? Got any dough? pro closed ok
- Mar 4 '06 esl>eng tengo picado upset/drunk because of me pro closed ok
- Mar 4 '06 esl>eng tiene el asunto the irony of it all!/how ironic! pro closed no
- Mar 4 '06 esl>eng dejado tirado I left without him pro closed ok
- Mar 3 '06 esl>eng ariscas decisiones grim decisions pro closed ok
- Feb 19 '06 eng>esl roll his shoulders encogerse de hombros pro closed ok
- Feb 5 '06 esl>eng Se toma demasiadas atribuciones he grants himself too much power pro closed ok
- Nov 13 '05 eng>esl hooded gaze con los ojos entreabiertos pro closed ok
4 Aug 14 '05 eng>esl (I want us to marry) for better or for worse (quiero que nos casemos) para lo bueno y para lo malo pro closed ok
- Aug 14 '05 eng>esl snapping his neck back echándole la cabeza hacia atrás con un crujido pro closed ok
3 Aug 14 '05 eng>esl man's domain, simple and purposeful el dominio/territorio/terreno/esfera de un hombre, sencillo y con sentido pro closed ok
3 Aug 14 '05 eng>esl radiating off irradiar / reflejar pro closed ok
- Aug 13 '05 eng>esl George looked sharply at him. "What'd you take outa that pocket?" George lo/le miró bruscamente. ¿Qué fue eso que te sacaste/has sacado del bolsillo? pro closed no
4 Aug 7 '05 eng>esl fat chance ni por asomo pro closed ok
- Aug 7 '05 eng>esl drew up her knees le arrimó las rodillas pro closed ok
- Aug 2 '05 eng>esl sleepy, musky male (olor a sudor y) a fragancia varonil y a hombre amodorrado/somnoliento pro closed ok
- Jun 6 '05 esl>eng *entre risas* giggly / joyfully / merrily easy closed ok
- Jun 5 '05 esl>eng “se pone contento y te visita de noche" gets "drunk" with it (a woman's laugh nearby) and "pays her a visit" at night pro closed no
- May 18 '05 eng>esl next up luego sigue easy closed no
- May 17 '05 eng>esl sliver franja pro closed no
- May 17 '05 eng>esl mullioned windows ventanas amaineladas pro closed ok
- May 17 '05 eng>esl the smell of decay olor a corrompido/podrido pro closed no
4 May 17 '05 eng>esl pottering around the flower beds entretenerse trabajando en el jardín/en las matas de flores pro closed ok
- May 16 '05 eng>esl cheek-by-jowl atiborrada/llena como una lata de sardinas pro closed ok
- May 16 '05 eng>esl peep into the shadows atisbar entre las sombras easy closed no
- May 16 '05 eng>esl working furiously at the close of his trousers abrochándose el pantalón/los pantalones frenéticamente easy closed ok
4 May 7 '05 eng>esl the lapping of water el chapoteo del agua pro closed ok
- May 7 '05 eng>esl He was big and powerfully built, but, although his punch hurt, it lacked power. .... carecía de potencia. pro closed ok
- May 4 '05 esl>eng sentirse de are perceived pro closed ok
4 May 4 '05 esl>eng de apariciencia tópica seemingly trivial/topical pro closed ok
- Apr 25 '05 eng>eng faithful to the letter al pie de la letra pro closed no
4 Apr 22 '05 esl>eng las siete maravilas the seven wonders easy closed ok
- Apr 19 '05 eng>esl comfortable se están acostumbrando pro closed ok
- Apr 19 '05 eng>esl enjoy no llegó a ver la luz pro closed no
- Mar 23 '05 eng>esl gaze - glimpse respuesta abajo: easy closed ok
- Mar 20 '05 eng>esl Literatura primer enfrentamiento (bélico / de guerra) easy closed ok
- Mar 20 '05 eng>esl procession of memories, sucesión de recuerdos easy closed ok
- Jan 30 '05 eng>esl one and the same una misma cosa easy closed ok
- Jan 5 '05 eng>esl to pick sb's brain para ver qué (es lo que) tiene en la cabeza pro closed ok
Asked | Open questions | Answered