10,711 registrants

ProZ.com 2016 virtual conference for International Translation Day

Sep 30, 2016



Conference recap





Summary

Date: Sep 30, 2016
Registrants: 10,711
Attendees: 6,026
Sessions: 27




Sessions

Group discussion

test chat

Time: 09:00 to 21:00
Group discussion

Chat Room

Time: 10:00 to 23:00
Presentation

How to Earn More by Delivering Value and Building Relationships

Time: 10:10 to 11:10
Presentation

Why don't translators and interpreters know how to run businesses?

Time: 11:15 to 12:45
Presentation

Efficiency and Translation Memory Management for Medical and Pharmaceutical Translation

Time: 11:25 to 12:00
Presentation

Keeping customers happy - Happy customers? Why should I care, and what’s in it for me?

Time: 12:15 to 13:30
Group discussion

Effective collaboration

Time: 12:25 to 13:25

Topics discussed:
  • Moderator will post questions in format Q1) {question} and chat participants should reply A1) {chat response} with a new question every 6 minutes

Presentation

The Evolution of Remote Interpreting Platforms

Time: 13:00 to 14:05
Presentation

Transcreation and copywriting

Time: 13:40 to 14:10
Presentation

ProZ.com membership - Now with two service packages to choose from

Time: 14:20 to 14:50
Group discussion

How can I find clients in my specializations/areas of interest?

Time: 15:00 to 16:00

Topics discussed:
  • Moderator will post questions in format Q1) {question} and chat participants should reply A1) {chat response} with a new question every 6 minutes

Presentation

Mind the gap between what you say and what you deliver

Time: 15:05 to 15:50
Presentation

Translating in the World of Content.

Time: 15:10 to 16:10
Presentation

Translation project management - Understanding how general project management principles can be used for each translation job contributing to a thriving freelance business.

Time: 16:05 to 16:55
Presentation

What the heck is the “uberization” of translators & interpreters?

Time: 16:15 to 17:35
Group discussion

Developing a specialty/specialism

Time: 16:25 to 17:25
Presentation

A Price Quote as a Unique Way to Communicate with a Client

Time: 17:05 to 17:50
Presentation

Comparing MT Based Translation Errors with Human Translation Errors

Time: 18:00 to 18:50
Presentation

Languages of Limited Diffusion: Translation Trials and Tribulations with a focus on the Burmese (Myanmar) language

Time: 19:10 to 19:50
Presentation

Tablet Interpreting: Tips, tools and applications to make the most of your tablet while interpreting

Time: 20:00 to 21:05
Presentation

Closing Remarks

Time: 21:20 to 21:30
On-demand
presentation

Understanding Your Client: Is Your Client Always Right?

Time: 21:25 to 21:30
On-demand
presentation

10-tip survival kit for professional translators/interpreters

Time: 21:30 to 21:35
On-demand
presentation

Find direct clients and run a business that you love

Time: 22:05 to 22:10
On-demand
presentation

How to perform keyword research for web translation

Time: 22:10 to 22:15
On-demand
presentation

The beauty of machine translation

Time: 22:15 to 22:20
On-demand
presentation

How to Sell More: Effective Sales Strategies for Translators and Interpreters

Time: 22:20 to 22:25




Conference feedback

I couldn't attend, but I wish I could watch the videos on demand. However, those who couldn't attend can't watch them, even if they have a paid membership. It does not make sense.

Fernán González
Member since: Jul 4, 2012

Drew MacFadyen.. Thank you for this nice event. Unfortuantely, I can not find my pdf attendance for this event. Only 2015 is there in my profile and the details of this year but no certificate whatsoever for 2016. Could you do somethinf about this issue please. Waiting your reply.


Great event! I learned a lot.


Great event!


I had the pleasure of contributing to the event and of attending one of them - very good range of topics. If I had been able to take the day off I would have accessed more of the presentations in real time. Great coordination Drew!

Unbounded Arts
Member since: May 31, 2006

I loved the session on interpreting with a tablet and also the one about the Burmese language. I took the time to review my Proz profile too! Thanks for your professionalism!


MARISOL MANDARINO
Member since: Mar 17, 2008



Leave feedback → - View all feedback →



Search chat logs

Search:

Chat session:




Chat session is based on session start and end time. There may be some overlap.



Time From To Content
21:18 Dec 18, 2015 Lucia Leszinsky: 855539 All No
21:18 Dec 18, 2015 Lucia Leszinsky: 855539 All acá estan: http://www.proz.com/topic/296000
21:18 Dec 18, 2015 Lucia Leszinsky: 855539 All Lso contacté a los ganadores por privado y también lo publiqué
21:18 Dec 18, 2015 Lucia Leszinsky: 855539 All ;)
21:19 Dec 18, 2015 Malena Asteggiano: 1760689 All Ay, ¡qué bueno! :D
21:19 Dec 18, 2015 Lucia Leszinsky: 855539 All Le smando un fuertísimo abrazo a todos!!!
21:19 Dec 18, 2015 Lucia Leszinsky: 855539 All Chau!!!!
21:19 Dec 18, 2015 Ines Garcia Botana: 46506 All Gracias a todos y que se repita. Fue muy bueno esto. Muy bueno.
20:45 Jun 20, 2016 Colin Brady: 114815 All Testing....again
18:56 Sep 22, 2016 Jared Tabor: 663952 All Hi
18:56 Sep 22, 2016 Lucia Leszinsky: 855539 All Hey yo!
18:56 Sep 22, 2016 Maria Kopnitsky: 1453688 All refresh the page
18:56 Sep 22, 2016 Maria Kopnitsky: 1453688 All i made our little faces even littler
18:57 Sep 22, 2016 Lucia Leszinsky: 855539 All Looks good
20:46 Sep 24, 2016 Colin Brady: 114815 All Testing!
20:48 Sep 24, 2016 Colin Brady: 114815 All Testslekjasklfj
15:01 Sep 25, 2016 Colin Brady: 114815 All Non flash version!
06:05 Sep 28, 2016 Badima Belay: 2165036 All Hello every one,