非英语论坛 »

Hungarian

 
Subscribe to Hungarian Track this forum

张贴新话题  题外话: 已显示  字体大小: -/+
   话题
张贴者
回帖数量
(阅读
次数)
张贴
日期
自您上次访问后没有新帖子  Vállalkozói kiváltása
Norbert Lovas
Sep 28, 2023
1
(276)
Erzsébet Czopyk
Sep 30, 2023
自您上次访问后没有新帖子  Magyar-amerikai kettős adóztatást elkerülő egyezmény megszűnése
Krisztina Kotai
Jul 31, 2023
12
(715)
Ildiko Santana
Aug 28, 2023
自您上次访问后没有新帖子  helyesírás- és nyelvhelyességi ellenőrző
Zsuzsa Bedo
Aug 3, 2023
1
(258)
自您上次访问后没有新帖子  ELTE szakfordító vizsga - tapasztalatok?
Réka Stüber
Sep 8, 2022
1
(778)
Gyula Dobszai
Nov 29, 2022
自您上次访问后没有新帖子  Sápszedők Határok Nélkül
Attila Piróth
Sep 30, 2022
4
(852)
Attila Piróth
Oct 4, 2022
自您上次访问后没有新帖子  Könyv fordítás mennyiért?
Marianne Görög
Aug 17, 2022
2
(753)
Marianne Görög
Aug 19, 2022
自您上次访问后没有新帖子  Transcription - tevékenységi kör (TEÁOR)
Anna Szekeres
Aug 16, 2022
1
(674)
Erzsébet Czopyk
Aug 17, 2022
自您上次访问后没有新帖子  ProZ.com Tagsági Kampány 2021
Ildiko Santana
Dec 17, 2021
0
(629)
Ildiko Santana
Dec 17, 2021
自您上次访问后没有新帖子  Az MS Language Portal nem működik
János Untener
Sep 3, 2021
3
(1,003)
Péter Tófalvi
Sep 4, 2021
自您上次访问后没有新帖子  Time to choose winners in “Game on” translation contest
Julieta Llamazares
Aug 24, 2021
0
(504)
Julieta Llamazares
Aug 24, 2021
自您上次访问后没有新帖子  Csaxólok, vigyázzatok
3
(1,587)
自您上次访问后没有新帖子  Műszaki Lektorálás
Pete_LeKas
Aug 6, 2020
0
(766)
Pete_LeKas
Aug 6, 2020
自您上次访问后没有新帖子  Munkavédelmi veszélyjelző piktogramok megnevezése magyarul
4
(1,643)
自您上次访问后没有新帖子  Last chance to choose the best translation for “The Tides of Tech” translation contest
Andrea Capuselli
网站工作人员
Dec 4, 2019
0
(782)
Andrea Capuselli
网站工作人员
Dec 4, 2019
自您上次访问后没有新帖子  ProZ.com contest “The Tides of Tech” needs your help to select winners!
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
0
(672)
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
自您上次访问后没有新帖子  Szótár.net előfizetés megújítása - vigyázzatok
2
(1,714)
自您上次访问后没有新帖子  Külföldi freelancerek megbízása magyar cégként - adók és járulékok
csviktor
Dec 14, 2018
7
(3,054)
自您上次访问后没有新帖子  Személyes márkaépítés és self-marketing szabadúszó fordítóknak és tolmácsoknak 2.0 (NEM WEBINAR!)
Agnes Kmilcsik
Nov 7, 2018
1
(1,402)
Erzsébet Czopyk
Nov 9, 2018
自您上次访问后没有新帖子  Hogyan lehet kibírni? (fordítás mennyisége 1 nap)    ( 1... 2)
ntamas
Jul 26, 2018
19
(7,248)
Krisztina Kotai
Sep 25, 2018
自您上次访问后没有新帖子  asszociatív fogalom-hálózat szótárak alapján
Béla S.
Aug 14, 2018
0
(940)
Béla S.
Aug 14, 2018
自您上次访问后没有新帖子  Translation contest: Help choose the winner in the English to Hungarian pair
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
0
(873)
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
自您上次访问后没有新帖子  elveszett anyagok
1
(1,374)
自您上次访问后没有新帖子  English Hungarian translation contest: help determine the finalists
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
0
(839)
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
自您上次访问后没有新帖子  Memoq és az exportálás problémája
ntamas
Jun 22, 2018
2
(1,785)
ntamas
Jun 26, 2018
自您上次访问后没有新帖子  TEÁOR angolul
Csaba Ban
Jun 20, 2005
8
(26,767)
Ildiko Santana
Apr 10, 2018
自您上次访问后没有新帖子  Fordító, tolmács hitelesítés
Hungarumlaut
Mar 7, 2018
1
(1,190)
自您上次访问后没有新帖子  Új kifejezést hogy & hol lehet hozzáadni?
Anna Kiss
Feb 15, 2018
2
(1,455)
自您上次访问后没有新帖子  Financial advisor in Hungary
Luna Jungblut
Jan 3, 2018
3
(1,846)
David McFegan
Jan 26, 2018
自您上次访问后没有新帖子  "cannot find proofing tools for Hungarian"    ( 1... 2)
Ildiko Santana
Dec 14, 2011
24
(19,225)
Gábor Zsoldos
Jan 16, 2018
自您上次访问后没有新帖子  Sziasztok! Érdemes belevágni a német gazdasági szakfordításba?
tjudee
Aug 28, 2017
0
(1,107)
tjudee
Aug 28, 2017
自您上次访问后没有新帖子  SOS SZOLGÁLATI KÖZLEMÉNY
Erzsébet Czopyk
Aug 21, 2017
1
(1,525)
Zsofia Csaba
Aug 22, 2017
自您上次访问后没有新帖子  Olasz gazdasági szótár
Monika Takacs
Aug 20, 2017
0
(1,348)
Monika Takacs
Aug 20, 2017
自您上次访问后没有新帖子  Címek, intézménynevek fordítása
Stormheit
Jun 12, 2017
1
(2,668)
Erzsébet Czopyk
Jun 12, 2017
自您上次访问后没有新帖子  szotar.info?
Jocelynne
Jun 5, 2017
1
(1,893)
Erzsébet Czopyk
Jun 6, 2017
自您上次访问后没有新帖子  IFRS alapú éves beszámoló EN>HU memória
Attila Kalmár
Apr 20, 2017
5
(2,601)
Attila Kalmár
Apr 20, 2017
自您上次访问后没有新帖子  EN to FR translator moving to Budapest to learn Hungarian
Luna Jungblut
Jan 24, 2017
2
(1,753)
Erzsébet Czopyk
Jan 24, 2017
自您上次访问后没有新帖子  Szerződési feltételek – szabadúszó fordítók körében végzett felmérés
Attila Piróth
Oct 10, 2014
1
(2,785)
Erzsébet Czopyk
Dec 27, 2016
自您上次访问后没有新帖子  Orvosi szótár
aagas
Dec 7, 2016
3
(2,279)
aagas
Dec 12, 2016
自您上次访问后没有新帖子  Kérdőív CAT eszközökről
András Bognár
Oct 10, 2016
5
(2,518)
Krisztina Kotai
Oct 11, 2016
自您上次访问后没有新帖子  Alakváltó gyíklények márpedig vannak - ;-)
2
(2,330)
Erzsébet Czopyk
Jul 19, 2016
自您上次访问后没有新帖子  Szabadúszó Fordítók Tolmácsok Egyesülete
Csaba Ban
Jul 11, 2016
1
(1,898)
Erzsébet Czopyk
Jul 11, 2016
自您上次访问后没有新帖子  Fizetési szempontok kezdőknek
OrsolyaPeter
Feb 4, 2016
3
(2,591)
Zsofia Csaba
Feb 5, 2016
自您上次访问后没有新帖子  A IAPTI állásfoglalása a Fordítópiaci együttműködési megállapodásról
Attila Piróth
Jan 28, 2016
0
(1,841)
Attila Piróth
Jan 28, 2016
自您上次访问后没有新帖子  Átverés?
7
(3,393)
András Veszelka
Jan 25, 2016
自您上次访问后没有新帖子  szakfordító képzés a Kodolányin
BalazsLaura
Aug 2, 2010
11
(9,459)
Vesper726
Jan 8, 2016
自您上次访问后没有新帖子  Susanna Roth műfordítói verseny 2016 - Budapest
Annamaria Amik
Dec 9, 2015
0
(1,716)
Annamaria Amik
Dec 9, 2015
自您上次访问后没有新帖子  A magyar helyesírás szabályai 12. kiadása / Az MTA híreiből
Ildiko Santana
Aug 9, 2015
8
(4,276)
Ildiko Santana
Nov 23, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Trados Studio 2014 segítség
Orsolya Kiss
Nov 3, 2015
5
(2,836)
自您上次访问后没有新帖子  Kovács úr vagy Kovács Úr
Johanna K
Jan 13, 2008
10
(15,828)
自您上次访问后没有新帖子  Leltárellenőrzéssel kapcsolatos terminológia
Jávori Zsuzsa
Oct 17, 2015
3
(2,559)
Jávori Zsuzsa
Oct 18, 2015
张贴新话题  题外话: 已显示  字体大小: -/+

Red folder = 自您上次访问后张贴的新帖 (Red folder in fire> = 超过15条帖子) <br><img border= = 自您上次访问后没有新帖子 (Yellow folder in fire = 超过15条帖子)
Lock folder = 话题已锁住 (不可以在这里张贴新帖)


翻译行业讨论论坛

有关笔译、口译和本地化翻译等相关话题的公开讨论




只有注册用户可以使用论坛的电子邮件跟踪设置


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »