Glossary entry

English term or phrase:

roundhouse swing

German translation:

Roundhouse Schwinger

Added to glossary by Susan Weidner
Feb 9, 2007 09:24
17 yrs ago
English term

roundhouse swing

English to German Other Sports / Fitness / Recreation Schlagtechniken im Boxsport
Herausgefunden habe ich, dass Schwinger schon eine rotierende Bewegung des ausführenden Armes bzw. der Faust impliziert. Spricht man in eingeweihten Kreisen auf Deutsch (in Anlehnung an den Halbkreistritt (engl. roundhouse kick) im Karatesport) von Halbkreissschwinger bzw. -schlag? Oder empfiehlt es sich, den engl. Begriff "Roundhouse" beizubehalten? Bin für jeden Hinweis dankbar!
Proposed translations (German)
2 +1 Roundhouse Schwinger
4 Halbkreisschlag
3 Schwinger

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

Roundhouse Schwinger

"zum glück ging der roundhouse schwinger von shaq seinerzeit knapp am kopf von brad miller vorbei, sonst hätte es wohl damals den ersten toten gegeben."

Diesen Kommentar habe ich auf einer Basketball-Website gefunden. Ein schweres Foul wird hier diskutiert. Es scheint sich nicht um eine Schlagtechnik im engeren Sinne, wie z.B. Jab oder Haken zu handeln. "Schwinger" erscheint auch immer nur in Anfuehrungszeichen, so als ob es sich hierbei um eine Art Haken handelt, dessen Technik zwar nicht sauber ausgefuehrt wurde, der dafuer aber sehr schlagkraeftig war.

Tja, soweit mein Verstaendnis nach 2 Stunden googeln...
Ich hoffe es hilft.
Peer comment(s):

agree Kai Fiebach (Dipl.Ing.) : Zumindest in der Kickboxing-Szene scheint der "Roundhouse-Kick" ein etablierter Begriff zu sein, da passt der "Roundhouse-Schwinger" (bitte mit Bindestrich) für den Boxbetrieb glaube ich sehr gut.
10 mins
Danke, Kai
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank Beate für Deine umfangreiche Recherche."
1 hr

Schwinger

tendiere zu einem einfachen "Schwinger" (siehe Wikipedia-Link unten). Drückt meiner Meinung nach schon ein erhebliches KO-Potential aus, ich sehe da immer Muhammed Ali vor mir...

Den "Halbkreisschwinger" kenn ich eher aus dem japanischen Kungfu (Shorinji Kempo).

Der Link zu dem Boxteam unten beschreibt einige Boxschlagtechniken. Da finden sich auch etliche Skizzen, die die einzelnen Schlagtechniken darstellen. Vielleicht hilft dir das weiter.

Good luck!
Note from asker:
Vielen Dank Andreas!
Something went wrong...
2 hrs

Halbkreisschlag

Hello Susan,
I am going to answer your question in English. It would indeed be correct if you would translate it with "Halbkreisschlag". You rather want to be very accurate when it comes to special terms. The suggested word is apparently a common term in that particular form of martial arts (Karate), in Japanese it is called "Mawashi Zuki".
Please look at the attached link for further reference; you will find the term you are looking for at the lower right bottom.
Note from asker:
Danke Daniela, vermutlich ist der Ausdruck Halbkreisschlag mehr in den asiatischen Kampfsportarten als im Boxen verbreitet.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search