Glossary entry

English term or phrase:

race

Dutch translation:

etnische herkomst

Added to glossary by Toiny Van der Putte-Rademakers
Nov 27, 2008 09:43
15 yrs ago
2 viewers *
English term

race

English to Dutch Medical Social Science, Sociology, Ethics, etc. questionnaire
In een Engelse vragenlijst voor patiënten met een bepaalde aandoening wordt gevraagd naar hun "Race". Dat kan in het Nederlands niet, denk ik. Heeft iemand suggesties?

Discussion

Cleartrans Nov 27, 2008:
De vragenlijst werkt als het goed is met meerkeuzevragen. Wat zijn de antwoordmogelijkheden bij deze vraag?

Proposed translations

+2
48 mins
Selected

etniciteit

Ras zou het beste zijn, "discriminatie op basis van ras, geslacht, of geloof" is een uitdrukking waar opzich niets mis mee is.

Maar etniciteit is een eufemisme wat kort en bondig is, maar voor een medische context ook weer niet te eufemistisch is.

Uit wiki:

[bewerk] Etniciteit als eufemisme voor menselijk ras

Het begrip etniciteit vervangt tegenwoordig ook wel het begrip "menselijk ras". Het voornamelijk 19e eeuwse begrip menselijk ras hangt samen met het idee dat het mogelijk zou zijn de homo sapiens biologisch in te delen in subtakken, volgens morfologische kenmerken zoals onder andere huidskleur of gezichtstrekken.


--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2008-11-27 10:41:54 GMT)
--------------------------------------------------

Etnische achtergrond vind ik te vaag; maar etnische herkomst zou ook wel kunnen, omdat artsen gewoon willen weten uit welke bevolkingsgroep je komt.

Artsen moeten "discrimineren", omdat niet alle medicijnen een gelijke uitwerking op verschillende mensen hebben, zo is duidelijk geworden. Net zoals medicijnen geen gelijke werking hoeven te hebben op mannen en vrouwen, kinderen of ouderen, etc.
Peer comment(s):

agree Tina Vonhof (X) : Vooral eens met je 'note added'. 'Race', hoe je het ook vertaalt, is medisch gezien belangrijk en daarom nog steeds een acceptabele vraag terwijl het in andere situaties niet meer acceptabel is.
4 hrs
Een tijdje geleden had ik een gesprek met iemand die haar "ras" op een medische vragenlijst moest invullen, wat nogal bevreemding bij haar wekte. De enige verklaring hiervoor is de specificiteit van medicijnen. Wel even schrikken.
agree Kitty Brussaard
12 hrs
bedankt Kitty!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt, Max. Ik heb gekozen voor etnische herkomst. "
2 mins

ras

dit is een wetenschappelijk document, waarom zou "ras" niet kunnen?
Peer comment(s):

disagree Chris Hopley : omdat wetenschappelijk niet bewezen is dat de mens in rassen onderverdeeld kan worden (zie http://nl.wikipedia.org/wiki/Menselijk_ras )
21 mins
agree meyjes : Dat rassen bio-wetenschappelijk niet goed te scheiden zijn, maakt ze nog niet minder echt (medico-sociaal). In mijn colleges spreek ik dan ook van ras als ethniciteit. Ze zijnn niet hetzelfde! Ook in de VS is de term "ras" sterk; dat verandert niets.
4 days
Something went wrong...
3 mins

afkomst

ras kan inderdaad een vervelende bijsmaak hebben. Misschien dat dit een optie is?
Something went wrong...
-1
3 mins

Geboorteland ouders

Ik zou ook geen "ras" willen gebruiken. Misschien kun je het omzeilen door er een vraag van te maken waarin gevraagd wordt naar het geboorteland van de vader en de moeder? Kom ik geregeld tegen in een vragenlijst. Is minder confronterend en je komt toch te weten wat je weten wilt. Ik zou het uiteraard wel melden bij de klant.
Peer comment(s):

disagree Chris Hopley : heeft strict genomen niets te maken met je "ras" of etnische achtergrond (bijv. kinderen van 2de generatie immigranten...)
14 mins
Da's waar.
neutral meyjes : De vraag is: waarom is men, de geschiedenis niettegenstaande, zo bang van het woord "ras" dat men het liever over ethniciteit heeft (hetgeen niet hetzelfde is) of zelfs over het irrelevante "geboorteland!"
4 days
Something went wrong...
+6
4 mins

etnische achtergrond

misschien
Peer comment(s):

agree Carolien de Visser : of etnische afkomst
0 min
tnx!
agree amulder : of inderdaad etnische afkomst
10 mins
tnx!
agree Sherefedin MUSTAFA : "etnische afkomst" wordt ook door het Ministerie van Justitie gebruikt.
30 mins
tnx!
agree Mattijs Warbroek
32 mins
tnx!
agree Koen van Gilst : ras zou op mij een heel rare indruk maken: etnische achtergrond (zonder h) klinkt veel aangenamer
3 hrs
tnx!
agree Ron Willems
10 hrs
Something went wrong...
+2
9 mins
English term (edited): race, ethnic background, ethnicity

ethnishce achtergrond

Zie bijvoorbeeld dit patiëntaanmeldingsformulier (PDF):
http://www.umcutrecht.nl/NR/rdonlyres/3E434600-58C4-4DC6-BEB...

Gebruik van de term 'race' is in het Engels ook discussiëerbaar ("there's only one race, that's the human race"). Zie verder Wikipedia -> Race_(classification_of_human_beings)

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-11-27 09:57:37 GMT)
--------------------------------------------------

Oeps, mijn vingers werken niet mee vandaag. Moet natuurlijk "etnische achtergrond" (of soms "ethnische achtergrond") zijn.
Example sentence:

http://en.wikipedia.org/wiki/Race_(classification_of_human_beings)

Peer comment(s):

agree Ron Willems
10 hrs
agree Kitty Brussaard
12 hrs
Something went wrong...
2 hrs

"ras" with quotation marks

A question about race is basically a wrong question in any medical or other enquiry because the term is ambiguous: we speak of the "human race" but also about the Caucasian, the Mongoloid and the Negroid races. The nazis cherished the concept of German race.
The question is not only wrong but also tendentious because one may wish to know about the country of (parental) origin and, implicitly, the religion of the person to be examined.
Translation into Dutch with terms such as etnische achtergrond should be avoided because ethnical background is different from race.
I would recommend "ras" and add a footnote to explain that one disagrees with the use of the term race in the original English questionnaire.
Peer comment(s):

neutral Max Nuijens : Maar denk eens aan honderassen, alle honden vormen eigenlijk een soort/ras, maar we spreken toch van poedels, pittbulls lassie-honden, enz. Gewoon om het onderscheid duidelijk te maken, dat er wel degelijk is, en dat ook relevant kan zijn.
3 hrs
neutral meyjes : Dat rassen bio-wetenschappelijk niet goed te scheiden zijn, maakt ze nog niet minder echt (medico-sociaal). In mijn colleges spreek ik dan ook van ras als ethniciteit. Ze zijn niet hetzelfde! Ook in de VS is de term "ras" sterk; dat verandert niets.
4 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search