Refresh

Norwegian translation: Oppdater

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Refresh
Norwegian translation:Oppdater
Entered by: Erik Matson

12:43 Dec 1, 2008
English to Norwegian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / EDB
English term or phrase: Refresh
Out of laziness, I am using up my quota of Kudoz questions for the day on Non-Pro questions...I can find the answers to these myself, but am getting my money's worth from ProZ instead :)

the term in question here REFRESH is in the context of refreshing a window or browser window... hva er dette på norsk igjen...har ikke noe installert på norsk her i thailand for øyeblikket! :)

OPPFRISK?
Erik Matson
Thailand
Local time: 02:56
oppdater
Explanation:
Godt vær i Thailand?

Se fin link nedenfor som jeg fikk fra en av de andre her:o)
Selected response from:

EC Translate
Norway
Local time: 21:56
Grading comment
Takker...legger denne til i Kudoz gloselista...føler at MS er en slags autoritet på IT terminologi...Oppdater var ordet jeg var ute etter (ikke kunne komme på), selv om jeg forstår hva Per mener med at det kun er et skjermbilde som oppdateres....
Nydelig vær her i sørøst Thailand... 29 grader i vannet, 33 grader i lufta! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2oppdater
EC Translate
4 +1oppfrisk
Per Bergvall


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
refresh
oppdater


Explanation:
Godt vær i Thailand?

Se fin link nedenfor som jeg fikk fra en av de andre her:o)


    Reference: http://www.microsoft.com/language/en/us/search.mspx
EC Translate
Norway
Local time: 21:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
Grading comment
Takker...legger denne til i Kudoz gloselista...føler at MS er en slags autoritet på IT terminologi...Oppdater var ordet jeg var ute etter (ikke kunne komme på), selv om jeg forstår hva Per mener med at det kun er et skjermbilde som oppdateres....
Nydelig vær her i sørøst Thailand... 29 grader i vannet, 33 grader i lufta! :)
Notes to answerer
Asker: Takker...nydelig vær i thailand....har vært her i snart 4 måneder, og skal være i 4 mnd til...snart blir det drøyt varmt i sørøst thailand, Koh Phangan!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egil Presttun: Det er det ordet som kommer fram hvis du holder muspekeren over Refresh-knappen i Internet Explorer.
4 hrs
  -> Takk :o)

agree  Inge Davidsen: agree
22 hrs
  -> Takk:o)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
refresh
oppfrisk


Explanation:
Selv om 'frisk opp' ser og høres bedre ut, er det dessverre oppfrisk som brukes. Forny er et greit alternativ, men jeg er ikke begeistret for oppdatering når det eneste som oppdateres er ens eget skjermbilde.

Per Bergvall
Norway
Local time: 21:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 71

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kristian Svanes (X): Støtten er med forbehold om at "frisk opp" brukes. Det burde være mulig å avvike fra normen der det skaper er bedre språk.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search