GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:19 Dec 23, 2017 |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Manual/Machine | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mauro Lando Brazil Local time: 01:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | tambor de tração do papel |
|
paper pull roller tambor de tração do papel Explanation: sugestão. Um "roller" a partir de um certo tamanho se chama tambor. A locução deixa clara a função, de "puxar" o papel de outro procedimento ou outro tambor. -------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2017-12-23 12:37:02 GMT) -------------------------------------------------- China, "arrastamento" não é um Português muito bom. O certo seria "arraste". Mas no seu caso, trata-se realmente de puxar o papel, te asseguro que "tração" é o melhor substantivo. -------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2017-12-23 14:14:07 GMT) -------------------------------------------------- veja "tambor de tração " no Google: Aproximadamente 22.600 resultados (0,50 segundos) : veja também as imagens. "Tambor" em mecanica industrial pode ser um rolo muito grande |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.