searer

Norwegian translation: brenner, grillelement

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:searer
Norwegian translation:brenner, grillelement
Entered by: Ellen-Marie Kristiansen Ritchie

12:58 Aug 11, 2004
English to Norwegian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: searer
Beklager, men ingen kontekst, kun en lang liste med tekniske termer. De forskjellige ordene gjelder ovner (gass og elektriske) og forskjellige deler på disse (f. eks avtrekksvifter osv.) Er det noen som vet hva vi kaller dette på norsk?
Ellen-Marie Kristiansen Ritchie
Norway
Local time: 05:53
brenner, grillelement
Explanation:
brenner, dersom det gjelder en gasskomfyr
grillelement, dersom det gjelder en elektrisk modell
fordi
«to sear» er å brune, tørrsteke.
Selected response from:

Tore Bjerkek
Canada
Local time: 23:53
Grading comment
Tusen takk for hjelpen alle sammen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4bruningselement
Tor G Jensen
3svijern
Per Bergvall
1avtrekkerknast
Ivan Eikås Skjøstad
1brenner, grillelement
Tore Bjerkek


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
avtrekkerknast


Explanation:
Vill gjetning, mem clue foreslår at sear betyr avtrekkerknast (Men jeg vet ikke hva det er...)

Ivan Eikås Skjøstad
Norway
Local time: 05:53
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in Norwegian (Bokmal)Norwegian (Bokmal)
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
brenner, grillelement


Explanation:
brenner, dersom det gjelder en gasskomfyr
grillelement, dersom det gjelder en elektrisk modell
fordi
«to sear» er å brune, tørrsteke.

Tore Bjerkek
Canada
Local time: 23:53
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 35
Grading comment
Tusen takk for hjelpen alle sammen!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
svijern


Explanation:
Tror nok dette må være sear som i tørrsteking, ut fra sammenhengen. Langt fra sikker på den foreslåtte oversettelsen heller - men neppe så langt på bærtur som Ivan....:-)

Per Bergvall
Norway
Local time: 05:53
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bruningselement


Explanation:
Bruningselement finnes i noen mikrobølgeovner (og kanskje i enkelte stekeovner) og er ikke nødvendigvis identisk med et grillelement - selv om det kan være den ene funksjonen til et to-effekts grillelement - fordi bruning skjer ved lavere temperatur. Bruningselementet brukes til å brune overflaten f.eks. på gratenger, fordi en mikrobølgeovn ikke greier å gjøre dette ved hjelp av mikrobølger.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 22 mins (2004-08-11 15:21:14 GMT)
--------------------------------------------------

Webref ble feil, her er riktig variant:
http://matportalen.no/Filer/fil_031028_folierapport_ferdig.p...


    Reference: http://matportalen.no/Filer/fil_031028_folierapport_ferdig
Tor G Jensen
Local time: 05:53
Works in field
Native speaker of: Norwegian
PRO pts in category: 116
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search