trendies

German translation: Szenegänger, Szenevolk

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:trendies
German translation:Szenegänger, Szenevolk
Entered by: Thomas Pfann

15:47 Jun 18, 2012
English to German translations [PRO]
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: trendies
Aus der Fußnote in einem Buch:

"So, the core crowd of ***trendies*** at Kinky Gerlinky was, by and large, more friendly than before. This, together with the Costiff’s philosophy of fun, the good dance music, and at least 300 screaming queens of both sexes dressed up in drags, was what made Kinky Gerlinky such a riot."

Zuerst dachte ich an "Schickeria", aber das erscheint mir als zu "vornehm". Hat jemand eine bessere Idee?
Vielen Dank für eure Hilfe.
Karin Maack
Germany
Local time: 05:53
Szenegänger
Explanation:
Szenegänger“ und „Partyvolk“ (evtl. auch „Szenevolk“?) wären noch Begriffe, die mir dazu einfallen würden. Ähnliche Richtung wie die in der Fragestellung bereits erwähnte „Schickeria“, aber vielleicht etwas jünger und nicht ganz so „vornehm“ klingend.

Beispiele:
„Edelbrause fürs Szenevolk“ heißt es in diesem Artikel über Prosecco.
http://www.ahgz.de/news/edelbrause-fuers-szenevolk,612912161...

Und die Süddeutsche Zeitung meint: „Wenn man als Szenegänger München besucht, muss man auch das P1 gesehen haben.“
http://www.sueddeutsche.de/muenchen/nachtleben-in-muenchen-h...
Selected response from:

Thomas Pfann
United Kingdom
Local time: 04:53
Grading comment
Danke, Thomas. Das ist ein wunderbares Wort, es passt immer, egal um welche Szene es sich handelt.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6Szenegänger
Thomas Pfann
3 +1Schickimicki
Expertlang
3Hippster
Di Anna (X)
Summary of reference entries provided
Urban Dictionary
Natalie D

Discussion entries: 3





  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Schickimicki


Explanation:
wie wär's damit

Expertlang
Local time: 05:53
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katja Schoone: Sag t auch das dict.cc: http://www.dict.cc/?s=trendies
3 hrs
  -> danke

neutral  Di Anna (X): Sorry, aber ich finde das hier zu altbacken.
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
Szenegänger


Explanation:
Szenegänger“ und „Partyvolk“ (evtl. auch „Szenevolk“?) wären noch Begriffe, die mir dazu einfallen würden. Ähnliche Richtung wie die in der Fragestellung bereits erwähnte „Schickeria“, aber vielleicht etwas jünger und nicht ganz so „vornehm“ klingend.

Beispiele:
„Edelbrause fürs Szenevolk“ heißt es in diesem Artikel über Prosecco.
http://www.ahgz.de/news/edelbrause-fuers-szenevolk,612912161...

Und die Süddeutsche Zeitung meint: „Wenn man als Szenegänger München besucht, muss man auch das P1 gesehen haben.“
http://www.sueddeutsche.de/muenchen/nachtleben-in-muenchen-h...


    Reference: http://www.duden.de/rechtschreibung/Szenegaenger
Thomas Pfann
United Kingdom
Local time: 04:53
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke, Thomas. Das ist ein wunderbares Wort, es passt immer, egal um welche Szene es sich handelt.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Di Anna (X): Szenevolk. Bei einem Text mit "Queens of both sexes" lieber geschlechtsneutral. //Ja, hier wohl schon, aber ich würd's z.B. nicht verwenden.
8 hrs
  -> Danke (wobei ich auch „Szenegänger“ für geschlechtsneutral halte). ;-)

agree  Michél Dallaserra: Exakt!
9 hrs

agree  Michaela Sommer
10 hrs

agree  Coqueiro
10 hrs

agree  Ramey Rieger (X)
11 hrs

agree  mill2: Szenevolk
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Hippster


Explanation:
fällt mir spontan dazu ein

--------------------------------------------------
Note added at 9 Min. (2012-06-18 15:57:11 GMT)
--------------------------------------------------

Huch, ich sehe gerade, das wird "Hipster" geschrieben. Sorry, ich kenne das nur gesprochen und hab es noch nie gelesen oder geschrieben.

--------------------------------------------------
Note added at 14 Stunden (2012-06-19 06:28:22 GMT)
--------------------------------------------------

Ich finde, "Szenevolk" bringt's auf den Punkt.

--------------------------------------------------
Note added at 14 Stunden (2012-06-19 06:29:00 GMT)
--------------------------------------------------

Ich finde, "Szenevolk" bringt's auf den Punkt.

--------------------------------------------------
Note added at 16 Stunden (2012-06-19 07:50:06 GMT)
--------------------------------------------------

@Michél: OK, ich verstehe jetzt, was Du meinst und Du hast Recht. Allerdings begründete ich das anders, denn die Bezeichnung ist durchaus noch gebräuchlich, aber eben als eine Art Schimpfwort. Das passt hier nicht.
Ich stimme nach wie vor für "Szenevolk".

--------------------------------------------------
Note added at 16 Stunden (2012-06-19 08:16:18 GMT)
--------------------------------------------------

Stimmt, in den Zeiten des Kinky Gerlinky hätte man den Begriff Hipster sicher nicht verwendet.

Di Anna (X)
Germany
Local time: 05:53
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Katja Schoone: Hipster sind hüfthoe Unterhosen.
4 hrs
  -> Nicht da wo ich wohne...

neutral  inkweaver: Die Definition von "Hipstern" und "Trendies" scheint mir nicht unbedingt deckungsgleich zu sein.
12 hrs

neutral  Michél Dallaserra: Die Verwendung von "Hipster" wäre hier anachronistisch. // "Hipster" bei Google Bilder eingeben und gucken, was passiert. Vgl. auch: Mark Greif/n+1-Research (Hrsg.): Wer waren die Hipster? Eine transatlantische Diskussion.
15 hrs
  -> Wer ist denn "man"? Ich kenne das Wort aus dem aktuellen Sprachgebrauch. Und ich sehe dann auch die Personen, auf die es angewendet wird vor meiner Nase. Dann lebe ich wohl in einer Zeitblase ;-).

neutral  Rolf Keller: Wikipedia hilft: Es gibt die 1950er Hipster und die heutigen Hipster.
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


20 mins peer agreement (net): +1
Reference: Urban Dictionary

Reference information:
Vielleicht helfen dir die Definitionen weiter!


    Reference: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=trendies
Natalie D
Germany
Specializes in field
Native speaker of: German

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Werner Walther: sehr schön (naja, schöne Sprache ist auch manchmal anders, und sehr amüsant. Und ich weiß jetzt, dass 'trendies' den Trend nicht bestimmen, höchstens glauben sie, dass sie ihn bestimmen (z.B. the Starbuck Folks).
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search