GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:17 Jan 2, 2014 |
English to Italian translations [PRO] Religion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mariagrazia Centanni Italy Local time: 14:13 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
portare la nostra vita a uno stato di perfezione / a una condizione perfetta Explanation: "...che sia gradito/a al (nostro) Padre Celeste". -------------------------------------------------- Note added at 5 min (2014-01-02 00:22:55 GMT) -------------------------------------------------- Buon Anno 2014 a tutte/i! -------------------------------------------------- Note added at 8 min (2014-01-02 00:25:56 GMT) -------------------------------------------------- Più che "potere", che ha spesso un significato deteriore, io utilizzerei "potenza" ("grande potenza"). Nella traduzione italiana dei testi sacri, infatti, si parla spesso di "Potenza di Dio". |
| ||
Notes to answerer
| |||