Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
beeper
Norwegian translation:
piper
Added to glossary by
Robert Sommerfelt (X)
Aug 8, 2010 20:12
14 yrs ago
English term
beeper
English to Norwegian
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
"Resistance and continuity range with beeper below 38Ω"
Proposed translations
(Norwegian)
4 +1 | piper | Per Magnus |
4 | lydsignal | Egil Presttun |
Proposed translations
+1
11 hrs
Selected
piper
Brukes i instrument for gi akustisk tilbakemelding når impedansen (ohmsk motstand) er lav. For eksempel når det er kontakt i en bryter eller et rele gis det et pipesignal.
Example sentence:
Instrumentet gir en pipelyd når impedansen er lavere enn 38 ohm.
En piper brukes for å kontrollere om det er kontakt.
Peer comment(s):
neutral |
Per Bergvall
: Ville vel ha skjønt 'summer' også, som i motsetning til 'piper' er et norsk ord. Morsommere var det å ta en titt på referansen du oppgir, som er et glimrende eksempel på hvor dårlig oversettelse kan bli når man bare prøver hardt nok. Her er ALT!!!
1 hr
|
Summer kan naturligvis brukes, men i elektronikkbransjen (som jeg kommer fra) er ordet piper i vanlig bruk. Det er til og med et instrument som benevnes piper. Lyden (beep på engelsk) høres ut som et pip og ikke en summing.
|
|
agree |
Vigdis SJ (X)
: Piper (eller pipetone) brukes av mange instrumentleverandører, for eksempel av Fluke, som er en av de store, for å gi signal ved lav motstand. Se bruksanvisningene på www.fluke.no
5 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tenkju!"
15 hrs
lydsignal
Hvis man skal ha et ord for dingsedangsen som lager lydsignalet, kan man kalle den en buzzer.
Eksempel:
"I denne kretsen er i tillegg til motstand også en transistor, batteriklips og en buzzer (gir lyd) med."
http://www.nhoung.no/realfag-og-teknologi/oevelser-i-elektro...
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2010-08-09 15:54:30 GMT)
--------------------------------------------------
"Instrumentet har også gjennomgangstest med 200mA strømstyrke og buzzer for rask kontroll av termostater, brytere etc."
http://www.tormatic.no/sider/produkt.asp?ID=24&tittel=Isolas...
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2010-08-09 16:05:11 GMT)
--------------------------------------------------
"Ohm-meteret er utstyrt med lydsignal
for bruddsøking."
http://www.bgu.no/pdf/elektrisk.pdf
Eksempel:
"I denne kretsen er i tillegg til motstand også en transistor, batteriklips og en buzzer (gir lyd) med."
http://www.nhoung.no/realfag-og-teknologi/oevelser-i-elektro...
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2010-08-09 15:54:30 GMT)
--------------------------------------------------
"Instrumentet har også gjennomgangstest med 200mA strømstyrke og buzzer for rask kontroll av termostater, brytere etc."
http://www.tormatic.no/sider/produkt.asp?ID=24&tittel=Isolas...
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2010-08-09 16:05:11 GMT)
--------------------------------------------------
"Ohm-meteret er utstyrt med lydsignal
for bruddsøking."
http://www.bgu.no/pdf/elektrisk.pdf
Peer comment(s):
agree |
Per Bergvall
: Helt enig i at i denne sammenhengen er lydsignal, eller akustisk varsling for ordsnobber, et glimrende alternativ. Ikke det samme som at beeper (greia som gir signal) alltid kan oversettes med signalet greia gir.
54 mins
|
disagree |
Per Magnus
: Her refereres det til en lydgiver, det er noe annet enn "beeper below 38Ω";-; buzzer (en) = summer (no); beeper (en) = piper (no); "lydsignal" er ubestemt, kan være hvilken som helst lyd.
1 hr
|
Er ikke noe galt i referansen av den grunn, men jeg har for ordens skyld satt opp en ny referanse til buzzer og i tillegg en referanse til lydsignal.
|
|
disagree |
Vigdis SJ (X)
: En googling av +multimeter +piper gir tusenvis av resultater. Piper er det rette ordet for en enhet som angir lav motstand med et pipesignal. "En piper" -- noen hundre referanser; betegnelsen har vært brukt i over 30 år. ///Ja, noen hundre er reelle.
2 hrs
|
Det er ikke et argument for at mitt svar er feil. Hvor mange eksempler finner du på "en piper" (substantiv)? /// Noen hundre irrelevante treff, som f.eks. "UPS-en piper". Finner du noen reelle referanser?
|
|
agree |
Roald Toskedal
: Enig med Egil her...
3 days 23 hrs
|
Discussion
På http://www.soundjay.com/beep-sounds-2.html finner du piper på ”Beep 11” og summer på ”Beep17”
Men på http://www.fluke.no/comx/manuals.aspx?locale=nono&pid=34473 finner du en norsk manual i pdf-format (80 Series V). Søk på pip og du finner ”pipetone” for kontinuitet (kontakt/kortslutning), nærmere forklaring finner du på side 16 og 17. Fluke er en av verdens største leverandører av instrumenter.
Buzzer er engelsk og bør ikke brukes, man kan bruke "summer" på norsk. Jeg har jobbet tyve år i elektronikkbransjen. Pipefunksjonen er innebygget i de fleste vanlige instrumenter, men det finnes også en liten boks på 3x5 cm med to prøveledninger, den gir et pipesignal ved kontakt og boksen benevnes ”En piper”. Etter hvert har den fått flere funksjoner, for eksempel gir den en summelyd (buzz) hvis det er spenning der den måler.
På fluke kan du gå inn på bruksanvisningene til instrumentene de har. Nesten alle multimetre (også kalt AVO - Ampere Volt Ohm) har innebygget piper som signalerer kontakt (lav motstand).