GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:29 Jan 18, 2024 |
German to Spanish translations [PRO] Social Sciences - Agriculture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrew Bramhall United Kingdom Local time: 15:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
ref |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
extracción de tierra Explanation: En el ámbito técnico el verbo "austragen" significa sacar, extraer, dispensar, etc. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Desplazamiento/retirada de suelo Explanation: No creo que 'soil discharge' en inglés sea la palabra justa, tampoco "extracción" la que seríá una acción deseada e implica una consecuencia prevista, en lugar de un efecto secundario. El desplazamiento/retirda de suelo y la autolimpieza se midieron después de la cosecha de maíz, y por término medio, los juegos de neumáticos perdieron 12,6 kg de tierra y estaban casi libres de depósitos de tierra después de tres rotaciones de las ruedas. Se refiere a la cantidad de tierra que los neumáticos del tractor retiran del campo al salir del mismo y llegar a la carretera. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Tierra desprendida de neumáticos Explanation: Creo que más que"suelo" habría que utilizar "tierra" (de labranza) y que se trata, como indica Andrew, de la tierra que se queda pegada a (o incrustada en) los neumáticos de los tractores cuando estos han circulado por tierra de labranza. Al salir de la tierra de labranza a la carretera o un camino, en estos neumáticos la cantidad x de tierra es "sacudida" ("limpiada") después de tres rotaciones de las ruedas. Esto es, la cantidad x de tierra se desincrusta, se desprende de las ruedas después de tres rotaciones. Se midieron la tierra sacudida/desprendida/desincrustada de las ruedas y la (capacidad de) autolimpieza después de la cosecha de maíz. La idea subyacente es: la tierra que es sacudida/desprendida/desincrustada de/por las ruedas (al girar) cuando salen de la tierra de cultivo y empiezan a circular sobre una superficie firme. Un saludo -------------------------------------------------- Note added at 9 horas (2024-01-18 19:59:01 GMT) -------------------------------------------------- Tierra desprendida de los neumáticos (faltaba el "los") |
| |||||||||||||||||||||
1 day 5 hrs confidence:
|
28 mins |
Reference: ref Reference information: https://www.cabidigitallibrary.org/doi/full/10.5555/19931981... Experimental investigations of surface runoff and soil erosion in association with heavy rain in different cultivation systems in the vineyards of the upper Rheingau. Experimentelle Untersuchungen zu Oberflächenabfluss und Bodenaustrag in Verbindung mit Starkregen bei verschiedenen Bewirtschaftungsystemen in Weinbergsarealen des oberen Rheingaus. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.