償還無資力者

English translation: insolvent

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:償還無資力者
English translation:insolvent
Entered by: Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)

11:43 Apr 14, 2002
Japanese to English translations [PRO]
/ Japan civil code
Japanese term or phrase: 償還無資力者
rental law
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
Thailand
Local time: 03:44
an insolvent
Explanation:
An insolvent: A person unable to pay debts as they fall due in the usual course of business. (See:Merriam -Webster's Collegiate Dictionary)
Selected response from:

kokuritsu
Local time: 05:44
Grading comment
Insolvent, default, unpaable debtor are concepts not 100% agreeable with Japanese source. But thank and helpful to everybody.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4an insolvent
kokuritsu
4Person unable to make repayment
chrisli
4A debtor who is unable to pay his creditors
Mike Sekine


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Person unable to make repayment


Explanation:
Someone who defaults on a repayment.

chrisli
United States
Local time: 10:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
A debtor who is unable to pay his creditors


Explanation:
is more legal-specific definition.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-14 15:00:14 (GMT)
--------------------------------------------------

\"insolvent\" is an adjective.. therefore \"insolvent debtor\" might be a better wording.

21,500 hits on Google.


    Reference: http://www4.law.cornell.edu/cgi-bin/htm_hl?DB=topics&STEMMER...
Mike Sekine
Japan
Local time: 05:44
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in pair: 121
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
an insolvent


Explanation:
An insolvent: A person unable to pay debts as they fall due in the usual course of business. (See:Merriam -Webster's Collegiate Dictionary)



    Reference: http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary
    Reference: http://dictionary.law.com/
kokuritsu
Local time: 05:44
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in pair: 248
Grading comment
Insolvent, default, unpaable debtor are concepts not 100% agreeable with Japanese source. But thank and helpful to everybody.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mike Sekine: insolvent debtor is better.
12 mins
  -> Yeah, that sounds better. It's not 三田佳子that we're talking of , though.

agree  tmmmrt
6 hrs
  -> 謝謝

agree  mkj (X): How does one differentiate PAY from REPAY, though?
9 hrs
  -> Kind of hard to say, but the logical implication of "insolvency" does include "inability to pay back (repay) debts," doesn't it?

agree  yukie_t (X)
23 hrs
  -> Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search