Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
- Jul 18 '10 deu>eng pflastermüde tired from / of walking the streets pro closed ok
- Jul 15 '10 deu>eng im Handwerk bestens gerüstet well positioned / prepared / ready and offers the right professional skills pro closed ok
- Feb 22 '10 eng>por service strength qualidade de serviço pro closed ok
- Feb 22 '10 deu>eng tierisch gutes Futter Petastic Food pro closed no
- Dec 23 '09 eng>por be out on his ear seria despedido pro closed ok
4 Dec 21 '09 eng>deu get into the groove Rein in den Groove pro closed no
4 Dec 18 '09 deu>eng Vor den Erfolg haben die Götter den Schweiß gesetzt. success is 1% inspiration and 99% perspiration pro closed ok
- Nov 1 '07 eng>deu checkered career karierte Karriere pro closed no
4 Sep 26 '07 deu>eng Bratwurst-Prominenz local big wigs / celebs pro closed no
- Sep 26 '07 deu>eng Selbstzerfleischung self-laceration pro closed ok
- Sep 26 '07 eng>deu to sweat it out for leidest / engagierst / setzt dich ein / kämpfst für ... pro open no
- Aug 19 '07 por>eng não estar com nada are no match pro closed ok
- Apr 22 '07 eng>deu defenestrated defenestriert pro closed ok
- Nov 2 '06 deu>eng Schleckmaul foodies [here] pro closed ok
- Oct 20 '06 eng>deu Remember him this way. Denkt ihn euch immer so (nicht anders) pro closed no
4 Aug 24 '06 eng>deu We have skin in the game Wir haben viel hineingesteckt ... pro closed no
- Nov 24 '05 eng>deu to play chicken Nervenprobe / Nerven testen pro closed no
- Nov 5 '05 eng>por I don't pop my cork não vou festejar pro closed ok
4 Oct 25 '05 deu>deu Waschelabschneider ear chopper pro closed no
- Oct 21 '05 eng>deu punches thrown Grobheiten pro closed ok
- Sep 17 '05 deu>eng zoag now I will really show them pro closed ok
- Sep 2 '05 deu>eng bisch a tirola bisch a mensch, bisch koa tirola bisch a oasch (as a) being a Tyrolean you can call yourself human, being a non-Tyrolean you are ??? (nothing) not pro closed ok
- Jun 11 '05 eng>deu one chip of an old block Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm pro closed no
- May 1 '05 eng>eng blindly take a stab have a go easy closed no
- Apr 21 '05 eng>deu clear the dust from your eyes den Sand aus den Augen wischt/wischen pro closed no
- Mar 13 '05 por>deu i.S. Kontext!!! pro closed no
4 Mar 13 '05 por>deu ggfs. se necessário .... pro closed no
- Mar 11 '05 eng>por gozzel-head guzzel pro just_closed no
- Nov 28 '04 por>eng avô rico filho nobre e neto pobre from riches to rags in three generations pro closed ok
- Nov 26 '04 eng>deu defeat the purpose negiert/vereitelt den Zweck easy closed no
- Oct 20 '04 deu>eng unter vier Augen ... in a private atmosphere / for (a) confidential meeting(s) easy closed ok
- Aug 20 '04 eng>deu caught up by *** pro closed ok
- Aug 19 '04 deu>eng Ratschläge sind auch Schläge advice appears sometimes patronising pro closed ok
- Aug 11 '04 deu>eng Erfolg hat, wer andere erfolgreich macht success comes to people who pro closed no
- Jun 18 '04 por>deu "Deus dá o frio conforme o cobertor" *** pro closed ok
- Apr 25 '04 eng>eng lead the charge the run for pro closed ok
- Apr 1 '04 eng>por strike gold ganharam o jackpot easy closed ok
4 Mar 10 '04 por>eng paquiderme, paquiderme cultural Culture Vulture easy closed no
- Feb 12 '04 deu>eng zünftiger bayrischer Hüttenabend a proper/fantastic/upbeat/exuberant .... Bavarian chalet evening pro closed ok
4 Nov 29 '03 deu>eng Mein ganzer Stolz my pride and joy easy closed ok
3 Nov 27 '03 deu>eng Abklatschen ** easy closed ok
- Nov 27 '03 eng>deu to make a clean breast of it. sich dazu bekennen easy closed ok
- Nov 24 '03 deu>eng über einen Kamm scheren we have to differentiate pro closed ok
2 Nov 23 '03 eng>deu gotten the better of us übertrumpft easy closed ok
- Oct 23 '03 deu>eng Ein schoenes Leben noch enjoy life pro closed no
4 Sep 26 '03 deu>eng einen Bogen spannen (figurative use) bridges theory and praxis pro closed ok
4 Sep 9 '03 eng>deu "We are the game" Wir wissen, worauf es ankommt. easy closed no
- Apr 8 '03 eng>deu The child is cute Das Kindl is liab easy closed no
- Jan 13 '03 deu>eng etwas aus den Angeln heben to shake things up easy closed ok
- Jan 9 '03 eng>deu side tracks zufaelligen Befunde / Ergebnisse easy closed no
Asked | Open questions | Answered