Forumuri tehnice »

Trados support

 
Subscribe to Trados support Track this forum

Deschidere subiect nou  În afara subiectului: Afişate  Mărime font: -/+
   Subiect
Autor
Răspunsuri
(Vizualizări)
Ultimul mesaj
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Info von Trados: Problem wird im nächsten Patch berücksichtigt
Alexandra Becker
Apr 27, 2004
0
(1,721)
Alexandra Becker
Apr 27, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Trados 6.5 - how necessary is it for someone beginning in the field?    ( 1... 2)
Greenwood
Apr 7, 2004
17
(5,187)
Kurt Hammond
Apr 26, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Trados Multiterm projects
Alessandro Miani
Apr 4, 2004
3
(2,291)
Ralf Lemster
Apr 24, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  URGENT ! PageMaker 7 did not import some parts of the TagEditor document
Alex Pszczola
Apr 21, 2004
3
(2,081)
Alex Pszczola
Apr 23, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Trados manual in Spanish?
SandraV
Apr 22, 2004
2
(2,199)
SandraV
Apr 22, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Grey Unmovable Cursor
Jane Lamb-Ruiz (X)
Apr 22, 2004
1
(1,890)
Jerzy Czopik
Apr 22, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Word will not open
Kathryn McFarland
Apr 20, 2004
5
(2,246)
Kathryn McFarland
Apr 21, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  WinAlign problem
RosaT
Apr 20, 2004
4
(2,539)
RosaT
Apr 21, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  erasing source text... what shall I do? (Mod: Trados appears to delete source text)
remyrosf
Apr 19, 2004
7
(2,798)
remyrosf
Apr 19, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  TM-Import
Eva Traub (X)
Apr 18, 2004
3
(2,437)
RWSTranslati (X)
Apr 19, 2004
Subiect închis  translating Corel Ventura files using Trados
ISO9003
Apr 18, 2004
3
(1,903)
ISO9003
Apr 19, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  How do I insert text after a footnote in a segment?
Anne Lee
Apr 17, 2004
3
(2,117)
Ralf Lemster
Apr 18, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  ¿Dónde se ubica la base de datos terminológica? (Mod: Where is the Trados termbase?)
ivanchu
Mar 28, 2004
7
(3,206)
Dinny
Apr 18, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Problems with T-Window for Excel
two2tango
Apr 15, 2004
1
(1,706)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Unavailable fonts in PowerPoint
NancyLynn
Apr 15, 2004
4
(2,455)
NancyLynn
Apr 16, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Importing txt termbase to Multiterm iX
Spiros Doikas
Apr 16, 2004
1
(2,013)
Ralf Lemster
Apr 16, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  A book concerning Trados and its users
Frédéric Bégon
Apr 16, 2004
1
(2,122)
Ralf Lemster
Apr 16, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  MultiTerm - Glossary creation from XLS files
Valentini Mellas
Apr 16, 2004
1
(2,186)
Ralf Lemster
Apr 16, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Can Trados handle PowerPoint Documents?
Martina Ley
Aug 4, 2003
10
(4,098)
Ralf Lemster
Apr 15, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Need to add more language combinations after Trados preinstallation
Silvina Sorribas
Apr 15, 2004
2
(2,851)
Anette Herbert
Apr 15, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Trados Tag Editor problem at opening an ISC file from InDesign 2.0
Maria San Martin
Apr 13, 2004
3
(2,626)
Maria San Martin
Apr 15, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Unwanted Font Changes
Rowan Morrell
Apr 15, 2004
4
(2,905)
asco
Apr 15, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Preview in TagEditor deactivated
lisevs
Apr 15, 2004
3
(2,418)
lisevs
Apr 15, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  T-Windows for Resources overlooking entries
Carsten Behrend
Apr 13, 2004
1
(1,890)
Ralf Lemster
Apr 15, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  suggestions for translating php files with Trados 3
ekimov
Apr 13, 2004
2
(2,096)
John Moran
Apr 14, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Urgent: Problem with Tag Verification on Trados S-Tagger
Maria San Martin
Apr 7, 2004
3
(2,339)
Maria San Martin
Apr 13, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Newbie questions reg. Workbench - how is TM updated under various circumstances
Dennis Boffy
Apr 11, 2004
0
(1,728)
Dennis Boffy
Apr 11, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  can't open TMs after reinstalling trados
Jeannie Graham
Apr 9, 2004
3
(2,315)
Ralf Lemster
Apr 10, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Hiding segments and codes
Olaf Reibedanz
Apr 9, 2004
2
(2,165)
Olaf Reibedanz
Apr 9, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Conflict between Word and Front Page after installing Trados
Parrot
Apr 9, 2004
0
(1,542)
Parrot
Apr 9, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  How do I translate footnotes in Trados?
Elvira Stoianov
Mar 30, 2004
3
(5,820)
Elvira Stoianov
Apr 9, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Trados 6.5 - error 33353 - end of paragraph not found
Elvira Stoianov
Apr 8, 2004
9
(7,998)
Ralf Lemster
Apr 8, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Trados 5.0 - Term replacement question
Valentini Mellas
Apr 7, 2004
6
(2,542)
Valentini Mellas
Apr 8, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Vorschauanzeige von ppt Dokument im TagEditor
0
(1,706)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Any possibility to modify meta tags and links in TagEditor?
2
(2,136)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  location of source and target boxes on screen
maryrose
Apr 6, 2004
6
(3,595)
maryrose
Apr 6, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  TMs öffnen sich nach 6.5 Update Installation in 6.5 nur "exklusiv"
5
(2,539)
Jerzy Czopik
Apr 6, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Trados 5.5: Wrong font display in Translator Workbench
Thanh Le
Apr 3, 2004
4
(2,753)
Thanh Le
Apr 6, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Glossary (English to Arabic) (Mod: How to create an English to Arabic glossary)
Aladdin
Apr 5, 2004
3
(2,327)
Ralf Lemster
Apr 5, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Panic - Trados has disappeared my toolbars
Lia Fail (X)
Apr 4, 2004
4
(2,504)
Jerzy Czopik
Apr 4, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Powerpoint file alignment using Trados 6.5(w/dongle)
Alessandro Miani
Apr 4, 2004
1
(2,056)
Ralf Lemster
Apr 4, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  T-Windows for Powerpoint - Fatal Error / Unable to continue
Heike Prévot (X)
Mar 31, 2004
11
(3,673)
Jerzy Czopik
Apr 3, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Analyzing existing files with TRADOS (Mod: file alignment tool)
Michael Roberts
Apr 2, 2004
3
(2,642)
Ralf Lemster
Apr 2, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Conversion of file html in rtf doc
Globalizing®
Apr 1, 2004
1
(1,899)
RWSTranslati (X)
Apr 1, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  No Trados toolbar in Word after loading new version of Office
maryrose
Apr 1, 2004
4
(2,519)
maryrose
Apr 1, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Newbie Resources for Freelance Trados 6.5 & Multiterm
4
(2,483)
Jerzy Czopik
Mar 31, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Trados dongle is not recognized after re-installation of WinXP
Csaba Ban
Mar 30, 2004
4
(2,543)
Csaba Ban
Mar 31, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Cannot import translated text into Pagemaker storycollector
Alex Pszczola
Mar 30, 2004
3
(2,512)
SysfilterMaker
Mar 30, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Problem: -{}- when opening segment
Carsten Behrend
Mar 30, 2004
5
(2,743)
Ralf Lemster
Mar 30, 2004
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Is it possible to tell TagEditor to use « ... » instead of "..."
FRA-MA
Mar 29, 2004
4
(3,057)
TTilch
Mar 30, 2004
Deschidere subiect nou  În afara subiectului: Afişate  Mărime font: -/+

Red folder = Mesaje noi după ultima vizită (Red folder in fire> = Peste 15 mesaje) <br><img border= = Niciun mesaj nou după ultima vizită (Yellow folder in fire = Peste 15 mesaje)
Lock folder = Subiect închis (Nu mai este posibilă publicarea de mesaje noi)


Forumuri de discuţii în domeniul traducerilor

Discuţii libere pe teme de traducere, interpretare şi localizare





Urmărirea forumurilor prin e-mail este o funcţie disponibilă numai pentru utilizatorii înregistraţi.


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »