Technical forums »

SDL Trados support

 
Subscribe to SDL Trados support Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
 Trados 2017 SR1 - Impossible to use the TM
1
(211)
 Following error message when opening Word file in Trados 2019
0
(153)
 Setting daily goals of word counts in Trados Studio 2019
2
(335)
 Check if a term has the same translation across the file?
3
(347)
jfariasf
Apr 26
 SDL Language Cloud Machine Translation: chosing informal 'tu' form in target ?
1
(321)
 SDL Trados Studio quotation marks
14
(9,603)
Nora Diaz
Apr 23
 Trados 2015 translation shows "no matches found" for fuzzy matches
2
(226)
 SDL 2019 suddenly does not recognize every full stop as end of segment
4
(406)
 Transferring Trados 6.5 to new computer - still in demo mode
1
(217)
 "Translate the untranslated words" in software (Trados)
5
(411)
 Studio 2017 not saving changes to xliff
1
(198)
 IMPORT GLP WORFAST PACKAGE TO SDL STUDIO 2017
2
(606)
 I can't create a new project or add files to an old one.
1
(199)
 In SDL Trados Studio 2015, why can't I Save target as...?
4
(295)
Enote
Apr 16
 Do I get Passolo Essential together with my SDL Trados Studio 2019 license?
0
(146)
 Passolo 2018 and connecting to Studio and Multiterm does not work
11
(766)
 Can I import all project templates from Studio 2017 to version 2019?
0
(162)
 Why do I get An error occured whilst trying to determine the file version in SDL Trados Studio 2019?
1
(280)
 Studio 2017 - QA Checker "Exclude confirmed translations"
0
(169)
 Passolo 2018, Unicode stopped working
0
(203)
 is there a way on studio 2019 to have the filtering constantly on screen - like studio 2011?
2
(250)
jmutka
Apr 12
 Error: "SelectedTab Cannot be Set Before the Pane Has Been Added to a Panes Collection    ( 1... 2)
15
(5,394)
 Muliterm 2019 - Tab delimited export does not work properly
3
(209)
 Muliterm 2019 - Only default layout mode works.
0
(121)
 SDL Trados Studio 2019 cannot verify XML files
0
(121)
 What do the numbers on the "About SDL Trados" mean?
5
(340)
 Dealing with tags within an Excel file opened with Trados Studio
2
(182)
 trados 2019: Work lost - TM not updating. What's going wrong?
2
(276)
sinah
Apr 8
 error when using Studio 2017
0
(121)
 Unable to update TM despite applying different methods
8
(417)
 Translate from pdfs or Word conversions
8
(517)
 Inclusive-format topic: Spell check while in editor ?
3
(317)
 LaTex + SDL Trados 2011 - how to?
12
(1,945)
 Problem with Studio 2019 SR1 update installation
0
(182)
 Migrating to new computer - want to stay with Trados 2017 - where to download?
3
(360)
 Long saving with trados 2019
2
(287)
 Unclear error message
1
(356)
 Save target as = error /this issue is solved
9
(5,421)
 too long saving / Trados 2019 > Trados 2017
1
(186)
 Broken TM Studio 2019
0
(174)
KeGuapo
Mar 31
 Is it possible to make changes to more than one opened files simultaneously?
3
(316)
 Terminology best verification settings for dealing with plural, gender and capital letters
0
(182)
 Saving and backing up during translation task - how can I be sure I'm safe?
7
(697)
 Error 'Sequence contains no elements'
0
(331)
 How do I set location where a file/project is saved?
1
(292)
 Trying in vain to return my Studio licence
2
(306)
 Sdl.TranslationStudio.AlignmentEditor.IAlignmentEditorService
1
(196)
 Delivering translation in 2 parts. Can I patch the proof-read XLIFF part onto my 2nd delivery in SDL
1
(173)
 After upgrading SDL Trados Studio 2019, today I got this: "Your trial license expires in 16 days"
0
(144)
 How to make a tmx file from a bilingual word file.
5
(598)
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search





Email tracking of forums is available only to registered users


WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Termsøk
  • Jobber
  • Forumer
  • Multiple search