The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

Russian to English Poetry & Literature Translation Glossary

Russian term English translation
Не ищите счастья у чужих берегов... Never seek your fortune on alien shores...
Не кличь лиха в темную ночь do not summon evil in the dark of the night
Не летать было Галке в наш Овин! No Crow will ever flow into our barn!
Не пройти, не проехать no room to swing a cat
Небольшую речушку на 10 рядов процеживали бревнями. Ten drag-nets side-by-side used to comb the little river clean (of fish).
Невольницы Bondwomen
Entered by: Igor Timko
Русские называют дорогой то место, где собираются проехать Russians call a road anything they are going to move on
Растительное существование угасающего разума или молодое горение полного сил ума the vegetative state of fading mental faculties, or the youthful ...
Раскрывая указанные темы, нельзя упустить из виду While exploring the aforementioned topics, one must not lose sight of the fact that...
России мил не будешь Russia can be a difficult partner
Решили играть в карты на голову начальника They sat to play cards for a dare to kill the boss
С милым дружком своим рядком With her beloved by her side
Судебный пристав Bailiff
Страшно подумать, что было бы, если бы не вы. I shudder to think what would happen if it weren't for you.
Стоило чему-то в электроцепи подъезда не сойтись, a failure in the front door circuit occured
Саибабака saibabow-wow/saibabowwow/saibowwow
Самостоянье человека – Залог величия его. Self-identity of man - the pledge of his greatness
Светлый Иерарх the light Hierarch
Свечной заводик, свечной завод candle factory
Синдром Бабы-Яги Clyngy Girlfriend Syndrome
Скрипка - это просто! The Worry-Free Violin, Violin Without Worry, etc
Скоро сказка сказывается, да нескоро дело делается... A tale is sooner told, than a deed is done
Сколоты scolots
Славы на грош, а возни полосы на три в каждом номере ... a major pain and nothing to show for it
Снижение уровня мастерства Reduction in skill levels
Entered by: David Knowles
Снегурочка The Snow Maiden
Сорвавшийся с петель break free
Entered by: Anna Tomashevskaya
Совсем немного оставалось пройти... A few more steps
Entered by: Evgeny Terekhin
Туда, откуда outward bound
Ты что себе позволяешь? What (the hell) do you think you're doing?!
Трибуна Tribuna newspaper
Третий класс, вторая четверть. What are we, in grade school?
Тренажер для фехтования Fencing dummy
Так незаметно в тишине Unnoticed in the silent gloom
Такие, как он, акулы пера ! wordsmiths like him
Творческий вечер композитора an evening with composer
Только полет и порыв; лети и рвись, иначе на всех путях гибель... Always soaring and striving; soar and strive, or there will be despair and destruction on all sides
Театр одного актера One-man show
Тематика переводов translation subject areas//translation fields of expertise/specializes in translations in
У тебя тук только что из ушей не течёт! Yer lucky you don\'t have lard coming outcher ears
Entered by: J.E.Sunseri
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Termsøk
  • Jobber
  • Forumer
  • Multiple search