13:03 Sep 24, 2019 |
French to English translations [PRO] Law/Patents - Real Estate / Swiss Real Estate | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Eliza Hall United States Local time: 12:30 | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
le prix de vente du feuillet de propriété par étages the sale price of the property registered under the lot ... Explanation: if you take out "feuillet" and keep the reference numbers (as you must), the reference numbers will be floating in thin air. CL3 only because "feuillet de propriété par étages" might need a translation more specific than just "(Land Registry) lot" https://www.fonder-construire-habiter.ch/diriger-une-coopera... -------------------------------------------------- Note added at 31 mins (2019-09-24 13:35:16 GMT) -------------------------------------------------- "... Du point de vue légal, chaque unité de propriété par étage (donc en règle générale, chaque logement) constitue un bien immobilier avec son propre feuillet d’immatriculation au registre foncier. ..." |
| |||||||||||||
41 mins confidence: peer agreement (net): +5
|