Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
- Jul 6 '18 ita>rus pubblicazioni di matrimonio публичное оглашение предстоящего брака pro open no
4 Jul 9 '17 ita>rus con riserva di tutela сохраняя за собой право на взыскание долга pro closed ok
- Jul 9 '17 ita>rus Qualora ricorra tale circostanza al professionista sarà dovuto quanto fino ad al В случае возникновения подобных обстоятельств, специалисту должно быть выплачено pro open no
4 Jul 10 '17 ita>rus Sono in ogni caso fatti salvi i diritti d’autore В любом случае за автором сохраняются авторские права pro closed ok
4 Feb 7 '17 ita>rus ruolo ad esaurimento o aggiunto должность, подлежащая упразднению, или дополнительная pro closed no
- Jan 4 '17 ita>rus Certificato di stato libero Справка о несостоянии в браке_ извещение об отсутствии записи акта гражданского состояния pro closed no
4 Dec 1 '16 ita>rus Albi e registri ambientali Реестр экологических предприятий и прочие экологические реестры pro closed no
4 Feb 24 '16 ita>rus pertinenziale magazzino в состав недвижимости входит складское помещение pro closed ok
4 Feb 24 '16 ita>rus residente vs domiciliato прописанный (официально зарегистрированный) vs проживающий pro closed ok
4 Sep 4 '15 ita>rus Documento unico di regolarità contributiva (D.U.R.C.) единый документ об отсутствии задолженности по уплате социальных взносов (отчислений) pro closed ok
4 Jan 4 '15 ita>rus Latium Лацио pro closed no
4 Jul 21 '14 ita>rus sito operativo фактический адрес; адрес производственного подразделения pro closed ok
- May 14 '14 ita>rus interviene al presente atto non in proprio заключает настоящий договор не от своего лица pro closed ok
- Feb 15 '14 ita>rus annullamento delle azioni аннулирование, или погашение, акций pro closed ok
- Feb 17 '14 ita>rus sconto di crediti получение кредита под залог деботорской задолженности pro closed ok
- Feb 11 '14 ita>rus a scopo di residenza di vacanza для проживания во время отдыха pro closed ok
4 Feb 2 '14 ita>rus diritto camerale ежегодный взнос в пользу Торговой палаты pro closed ok
4 Dec 21 '13 ita>rus eccezione disattesa e rigettata ... и возражение не будет удовлетворено (принято) pro closed ok
4 Dec 21 '13 ita>rus ogni diversa o contraria istanza любое иное или встречное ходатайство pro closed ok
4 Oct 10 '13 ita>rus termine di appuramento Срок завершения действия таможенной процедуры переработки pro closed ok
3 Oct 10 '13 ita>rus VERBALE DI CONSTATAZIONE E NOTIFICA протокол о правонарушении (и уведомлении) pro closed no
4 Jul 22 '13 ita>rus persona offesa dal reato потерпевший (от преступления) pro closed ok
4 Jun 5 '13 ita>rus qualora si tratti di fratelli в случае, если усыновляемые являются братьями (сёстрами) pro closed no
4 Oct 29 '12 ita>rus scontare il portafoglio Учитывать/дисконтировать долговые обязательства pro closed ok
4 Oct 20 '12 ita>rus Indagati del delitto p.p. находящиеся под следствием по подозрению в совершении преступления, предусмотренного... pro closed no
4 Aug 12 '11 ita>rus dichiarazione considerata conforme Декларация признана соответствующей pro closed no
- Jul 25 '11 ita>rus cessione partecipazione detenuta уступка доли участия ХХХ в уставном капитале YYY pro closed no
4 Apr 13 '11 ita>rus a quanto см. pro closed ok
4 Apr 3 '11 ita>rus Funzione personale Директор по персоналу pro closed ok
4 Apr 2 '11 ita>rus виды Amministrazione см. pro closed no
4 Mar 25 '11 ita>rus Qualificato Соответствующий требованиям/нормативам ... pro closed ok
4 Mar 14 '11 ita>rus Contratto di rete скорее о сотрудничестве pro closed ok
4 Aug 11 '10 ita>rus normativa tempo per tempo in vigore. нормативные требования, действующие на данный/тот момент pro closed ok
4 Jun 28 '10 ita>rus attestazione Подтверждение, свидетельство, справка pro closed ok
- Jun 28 '10 ita>rus si attesta e si certifica Здесь: свительствуется и удостоверяется pro closed no
4 May 23 '10 ita>rus Mutui immobiliari Кредиты (ссуды) на покупку недвижимости pro closed ok
4 May 14 '10 ita>rus Dati risultanti dai registri anagrafici. Данные, явствующие из книг регистрации актов гражданского состояния pro closed no
4 May 4 '10 ita>rus si rimane a disposizione e si pongono distinti saluti Остаёмся в вашем распоряжении для предоставления дополнительной информации. Всего доброго. pro closed ok
4 Apr 15 '10 ita>rus sigillo, vale a dire timbro di forma circolare, identifica штемпель, то есть круглая печать, удостоверяет мою, нотариуса, личность... pro closed no
4 Apr 15 '10 ita>rus non comportando questa precisazione dubbio circa la mia qualifica Это уточнение никоим образом не ставит под сомнение то, что я занимаю должность нотариуса. pro closed no
- Mar 30 '10 ita>rus Spese sostenute da A da rimborsare ad B. Расходы, понесённые Антоновым, подлежащие возмещению Борисову pro just_closed no
4 Mar 23 '10 ita>rus scritto parte a macchina con nastro indelebile частично напечатанный на пишущей машинке с несмываемой красящей лентой pro closed ok
4 Mar 16 '10 ita>rus presta garanzia da molestie nel possesso ad ogni effetto attivo гарантирует от риска эвикции и посягательств на право владения pro closed ok
4 Mar 16 '10 ita>rus abitabilità dei piani è stata autorizzata dal Sindaco con provvedimento пригодность этажей для проживания признана распоряжением мэра pro closed ok
4 Mar 12 '10 ita>rus è pervenuto per acquisto fattore con atti a rogito был получен в результате его покупки, оформленной нотариальным актом... pro closed ok
4 Mar 10 '10 ita>rus Ufficio del Territorio Районное отделение Агентства по управлению территориями pro closed no
4 Mar 3 '10 ita>rus operazione straordinaria - trasformata da società di fatto Реорганизация - преобразована из незарегистрированного товарищества в полное товарищество pro closed ok
4 Nov 23 '09 ita>rus avere attività liquide relative a saldo creditore di conto иметь наличность в виде кредитового сальдо на банковском счете pro closed ok
4 Oct 9 '09 ita>rus protocollo d'ufficio номер/регистрация и журнал/журнал pro closed no
4 Sep 19 '09 ita>rus assistenziali comuni общие ... по оказанию помощи pro closed no
Asked | Open questions | Answered