The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

Dutch to Spanish Law: Contract(s) Translation Glossary

Dutch term Spanish translation
een latere vermeling is geplaatst se ha hecho posteriormente una observación
een stem geldig uitbrengen votos válidos emitidos
Eerste volzin voor de venootschap geldt. La primera propuesta para la sociedad es válida.
ervoor zorgen dat le podemos asegurar que
geacht worden sean considerados
gebruik zal maken van vervroegde pensionering (TOP-uitkering) utilizará la opción de la prejubilación/se aprovechará de la posibilidad de prejubilación
Geen steun vennootschap bij verkrijging van haar aandelen La sociedad no ofrece asistencia en la obtención de sus acciones
gelet op tomando en cuenta
getrouwheid hulp en bijstand fidelidad ayuda y asistencia
goedvindens créditos
golvend watermerk filigrana ondulada
goodwill of badwill fondo de comercio - badwill
handelspandwet/tegenstelbaarheid/pandhoudende schuldeiser la Ley/el Derecho de Propiedad Comercial / oponibilidad / acreedor (con prenda)
hechten adjuntar
Entered by: Maria Rosich Andreu
het huwelijk zal worden voltrokken se celebrará el matrimonio de
hoederecht Custodia legal
in gebreken blijven quedar en falta; caer en incumplimiento de las obligaciones
in geld en efectivo
Entered by: Maria Rosich Andreu
Ingebrekestelling sin notificación (previa), sin aviso (previo), de inmediato
Entered by: Annemarie Waard
ingebrekestelling emplazamiento de pago
ingebruikgeving dar en uso
jaarsuitkering renta anual
jegens elkaar verplicht tienen la obligación recíproca
kapitaalrekening cuenta de capital
kort geding procedimiento sumario
levering werkt van rechtswege tegenover de venootschap. la entrega sirve/actúa de (pleno) derecho contra la sociedad
loonheffingennummer número fiscal/de adhesión
loontijdvakdagen jornadas trabajadas dentro del periodo de la nómina
nadat en voor zover después que, y en tanto la dirección lo haya solicitado
oficialia del estado civil afdeling burgerzaken
om niet een uittreksel uit he register resumen, epítome, compendio
onderneming drijfen / onderneming voeren LLEVAR UNA EMPRESA
ontbonden vennootschap Compañía Disuelta
ontslag van aansprakelijkheid declaración de no responsabilidad
op echtheid controleren verificar su veracidad
overbedeling sobredistribución
pandhouder acreedor con garantia
Partijen verzoeken doorhaling van deze zaak per heden. Las partes piden la anulación del caso a partir de ahora.
pas per 1 januari sólo a partir del 1 de enero
prima facie prima facie : a primera vista
Entered by: Laurent Slowack
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search