Time | Languages | Job details | Posted by Outsourcer affiliation | Outsourcer LWA avg  | Status | 1 2 Neste | 06:14 | | German translation, Patent, Manual, Medical and Technical files Translation, Subtitling, Translation | ProZ.com Business member ProZ.com Business member | No entries | Contact directly | 18:14 Jan 16 | | Copywriters - gaming or e-sport experience - ES, EN-US, DE, PL | Logged in visitor | No record | Contact directly | 15:35 Jan 16 | | Tradução Literária Infantil PT(BR) > DE - 2719 palavras Translation, Checking/editing Members-only | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | 7 Quotes | 14:45 Jan 16 | 5 more pairs | IT and appliances manuals, 1-year project Translation, Checking/editing Software: Microsoft Word, Microsoft Excel, Adobe Acrobat, CafeTran Espresso | | No entries | 407 Quotes | 12:33 Jan 16 | | Korrekturlesen, juristische Übersetzung PL-DE, 100 Seiten Translation, Checking/editing Software: SDL TRADOS, SDLX, Microsoft Word, Microsoft Excel | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Contact directly | 10:40 Jan 16 | | Beeidete Übersetzung aus dem Schwedischen ins Deutsche Translation Members-only | | 5 | Past quoting deadline | 10:25 Jan 16 | | Swedish to German 10.000 words memsource Translation | ProZ.com Business member LWA: 4.8 out of 5 ProZ.com Business member | 4.8 | Contact directly | 17:48 Jan 15 | | DE(CH) > DE transcription 300 audio hours Translation, Checking/editing, Transcription | ProZ.com Business Plus member LWA: 3.7 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 3.7 | Contact directly | 15:30 Jan 15 | | DE-SV Translation Software: MemSource Cloud | ProZ.com Business member LWA: 4.8 out of 5 ProZ.com Business member | 4.8 | Contact directly | 14:43 Jan 15 | | 1 fichier Word "Juridique" Translation Software: SDL TRADOS | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Past quoting deadline | 13:48 Jan 15 | | Patents EN-DE Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.1 out of 5 | 4.1 | Contact directly | 13:40 Jan 15 | 1 more pairs | Linguists for new huge project in several language pairs Translation | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Contact directly | 11:03 Jan 15 | | EN>DE marketing translations for IT and tech companies via cloud-based platform Translation | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | 19 Quotes | 09:53 Jan 15 | 7 more pairs | Translation of blog posts - cryptocurrency Translation, Checking/editing, MT post-editing (Potential) | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Closed | 09:51 Jan 15 | | Übersetzer für Lebensmittelspezifikationen, EN>DE Translation Software: SDL TRADOS |  Professional member LWA: 4.8 out of 5 | 4.8 | Past quoting deadline | 06:53 Jan 15 | 2 more pairs | Call for freelance translators – ongoing projects Translation, MT post-editing (Potential) Members-only | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Past quoting deadline | 22:57 Jan 14 | 6 more pairs | Behavioral interview for adolescents, 21K words, multi-language, MemoQ Translation, Checking/editing, Transcreation Software: Indesign, memoQ | ProZ.com Business Plus member ProZ.com Business Plus member | No entries | Past quoting deadline | 16:31 Jan 14 | 1 more pairs | Regelmäßige, wiederkehrende Aufträge Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Contact directly | 16:26 Jan 14 | | Translators FR>DE who can work with Wordpress Translation | ProZ.com Business member ProZ.com Business member | No record | Past quoting deadline | 15:27 Jan 14 | | DE(CH) > DE transcription 300 audio hours Translation, Checking/editing, Transcription | ProZ.com Business Plus member LWA: 3.7 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 3.7 | Past quoting deadline | 14:16 Jan 14 | 1 more pairs | Translation Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 13:55 Jan 14 | | Übersetzung eines medizinischen Gerichtsurteils- Italienisch in Deutsch Translation | | No entries | Past quoting deadline | 12:42 Jan 14 | | Freelance Localization Expert for German Audience (m/f/d) Translation, Transcreation, Other: Localization | ProZ.com Business member ProZ.com Business member | No record | Contact directly | 12:36 Jan 14 | | Linguists from Portuguese into GERMAN/DUTCH/POLISH - potential projects Translation, Checking/editing, MT post-editing (Potential) Software: SDL TRADOS, Passolo, SDLX, Wordfast, OmegaT, Microsoft Word, Microsoft Excel, Idiom, Translation Workspace, memoQ, Microsoft Office Pro, XTM, MemSource Cloud, MateCat, Smartcat | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | 20 Quotes | | 09:57 Jan 14 | | RZETELNY TŁUMACZ JĘZYKA NIEMIECKIEGO - Z TRADOS LUB MEMOQ - STAŁA WSPÓŁPRACA Software: SDL TRADOS, memoQ Country: Poland | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Contact directly | 09:36 Jan 14 | 5 more pairs | English into Dutch, German, French, Italian, Spanish and Portuguese Translation, Transcreation | Blue Board outsourcer LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | 267 Quotes | 08:57 Jan 14 | 7 more pairs | MEDICAL TRANSLATORS AND INTERPRETERS ALL LANGUAGES 10K words per month Translation, Checking/editing, Subtitling, Translation, Native speaker conversation, Other: Interpreting Certification: Required | Logged in visitor | No record | Past quoting deadline | 03:51 Jan 14 | | Translation project, e-commerce, multiple languages Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Contact directly | 18:03 Jan 13 | | Recruitment Agency App, 2,800 word editing, EN > DE Checking/editing | ProZ.com Business member LWA: 4.9 out of 5 ProZ.com Business member | 4.9 | Past quoting deadline | 15:40 Jan 13 | | English > French/ German - Subtitling translation + time coding 63 minutes Translation, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.6 out of 5 | 4.6 | Past quoting deadline | 13:54 Jan 13 | | Переводчик/редактор по тематике "Патологическая анатомия" Translation, Checking/editing Software: SDL TRADOS, MemSource Cloud | | 5 | Contact directly | 12:21 Jan 13 | | Translation English - German, English to Italian Software: SDL TRADOS, Microsoft Word, MemSource Cloud | Blue Board outsourcer LWA: 4 out of 5 | 4 | Contact directly | 11:55 Jan 13 | | German voice audio recording Voiceover |  Professional member | No entries | 1 Quotes | 11:46 Jan 13 | | German Voice recording (Data collection) project Voiceover |  Professional member | No entries | Closed | 11:30 Jan 13 | | 92 Words Translation |  Professional member | No entries | Past quoting deadline | 09:11 Jan 13 | | expanding of database: German - English Members-only | | 4.8 | Past quoting deadline | 08:01 Jan 13 | | German Langauge assurance manager Translation, Checking/editing | ProZ.com Business Plus member LWA: 3.7 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 3.7 | Contact directly | 07:02 Jan 13 | | 01-0034 Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Closed | 06:51 Jan 13 | | Order entry/Project assistant/Project manager for translation agency Other: Project Management (Potential) Software: SDL TRADOS |  Professional member | No entries | Past quoting deadline | 16:04 Jan 12 | | English into German_around 30 pages Translation, Checking/editing (Potential) Members-only |  Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed | 14:53 Jan 12 | | Pharmatext Translation Software: Microsoft Word |  Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 12:39 Jan 12 | | Translation English - German Software: SDL TRADOS, Microsoft Word, MemSource Cloud | Blue Board outsourcer LWA: 4 out of 5 | 4 | Contact directly | 12:02 Jan 12 | | Looking for freelance translator, English>German/ Video Games domain/ long-term Translation, Checking/editing | ProZ.com Business member LWA: 4.1 out of 5 ProZ.com Business member | 4.1 | Contact directly | 11:50 Jan 12 | | Looking for a freelance French >< German (CAT tools required) Translation, MT post-editing | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Past quoting deadline | 11:13 Jan 12 | | Looking for a freelance English >< German (CAT tools required) Translation, MT post-editing | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Past quoting deadline | 09:13 Jan 12 | | 01-0034 Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Closed | 05:33 Jan 12 | | Austrian German, General Transcription, 600 minutes Transcription Country: India | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Past quoting deadline | 01:51 Jan 12 | | Swiss Germany and High Germany Transcription Project Interpreting, Consecutive Country: Swaziland | ProZ.com Business Enterprise member ProZ.com Business Enterprise member | No record | 7 Quotes | 01:24 Jan 12 | | English to German translation for a product video Translation Software: Microsoft Word | | No entries | Past quoting deadline | 22:47 Jan 11 | | English to German Interpreter Needed for Remote Interpreting Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous | Blue Board outsourcer LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Past quoting deadline | 1 2 Neste | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobsJobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
|
| SDL MultiTerm 2021 |
---|
By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.
|
|
|