Source language: Target language:
Fields:
Search term (optional):
Types:  Translation  Interpreting  Potential
Advanced search mode | View all

Time Languages Job details Posted by
Outsourcer affiliation
Outsourcer LWA avg Likelihood of working again Status
18:57
Oct 16
Estonian translation 200 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
14:38
Oct 16
Persian - Danish translation task
Translation
(Potential)

Corporate member
LWA: 4.5 out of 5
Firmamedlem
4.5 Contact directly
11:31
Oct 16
Danish Quality Checker needed for Danish Transcription
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
13:55
Oct 15
7 more pairs Translating the Website Interface, ~170 words
Translation

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
12:46
Oct 15
Telecom | ongoing project | Passolo 2016 is Preferred | English to Danish
Translation

Software: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
13:00
Oct 14
7 more pairs European language translators required for ongoing projects
Translation
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
13:07
Oct 13
IT>NO/DA/FI/SV translators for Tourism/Marketing/Retail
Translation

Corporate member
LWA: 3.5 out of 5
Firmamedlem
3.5 Contact directly
13:00
Oct 13
7 more pairs Ongoing project | Telecom | PASSOLO 2016
Translation

Software: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
07:07
Oct 13
Stacker manual
Translation

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
06:59
Oct 13
Web-page 791 words
Translation

Country: Russian Federation
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
14:50
Oct 12
Wer hat morgen(13.10)Zeit für einen kleinen Übersetzungsauftrag Deutsch>Dänisch
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
14:39
Oct 12
Translation of recipes
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Firmamedlem
5 Past quoting deadline
11:00
Oct 12
German > Danish- 186 words due by Oct. 12th 5pm CET
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
08:23
Oct 12
Short EN>DK translation
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
15:12
Oct 11
German > Danish- 186 words due by Oct. 12th 3pm CET
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
10:46
Oct 11
Übersetzung Vertrag - GER>DAN - 1449 Wörter - DL: 16.10, 11.30h
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
06:01
Oct 11
Manuals, 3k+ words
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Firmamedlem
5 Past quoting deadline
10:36
Oct 10
DE<Danish with memoQ tecnical file
Translation

Software: SDL TRADOS, Across,
MemoQ
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Firmamedlem
4.7 Past quoting deadline
18:39
Oct 9
Long term cooperation
Translation
(Potential)

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
15:56
Oct 9
Danish Transcriptoinists Needed:
Transcription

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
14:30
Oct 9
7 more pairs Short translation - Technical translation - Trados
Translation

Members-only
Professional member
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
14:29
Oct 9
Greek - Danish translation task
Translation

Corporate member
LWA: 4.5 out of 5
Firmamedlem
4.5 Closed
13:58
Oct 9
4 more pairs First-aid e-learning
Translation, Checking/editing

Professional member
No record
Past quoting deadline
03:30
Oct 9
English translation of Danish language
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.9 Past quoting deadline
18:06
Oct 8
2 more pairs Product/tech manuals, MT - Machine Translation + post-editing
Translation, MT post-editing, Other: Machine translation

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

Your current localization setting

Norwegian

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Termsøk
  • Jobber
  • Forumer
  • Multiple search