Source language: Target language:
Fields:
Search term (optional):
Types:  Translation  Interpreting  Potential
Advanced search mode | View all

Time Languages Job details Posted by
Outsourcer affiliation
Outsourcer LWA avg Likelihood of working again Status
18:08 4 more pairs Short medical translations
Translation
(Potential)

Members-only until 06:08 Jan 20
Non logged in visitor
No record
Contact directly
10:09 Job offer: Translator from English (Russian) into Hungarian
Translation, Checking/editing

Certification: Required
Members-only until 22:09
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
18:01
Jan 18
Medical Instrument Translation, TRADOS, 1700 words
Translation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
09:53
Jan 18
7 more pairs MEDICAL TRANSLATORS AND INTERPRETERS ALL LANGUAGES 10K words per month
Translation, Checking/editing, Subtitling, Translation, Native speaker conversation, Other: Interpreting

Certification: Required
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
09:51
Jan 18
EN>HU Editors and Evaluators needed (Medical)
Translation, Checking/editing
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
5
Quotes
09:44
Jan 18
5 more pairs Potential Project
Translation, MT post-editing, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Translation
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
14:45
Jan 16
5 more pairs IT and appliances manuals, 1-year project
Translation, Checking/editing

Software: Microsoft Word, Microsoft Excel,
Adobe Acrobat, CafeTran Espresso
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
11:39
Jan 16
Hungarian- English remote simultaneou interpreting
Interpreting, Simultaneous

Certification: Required
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
17:48
Jan 15
EN<>Hungarian editing!
Translation, Checking/editing

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Closed
09:53
Jan 15
7 more pairs Translation of blog posts - cryptocurrency
Translation, Checking/editing, MT post-editing
(Potential)

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Closed
06:59
Jan 15
7 more pairs Call for freelance translators – ongoing projects
Translation, MT post-editing
(Potential)

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline
03:31
Jan 15
Translation of food packaging. 224 words
Translation

Members-only
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
22:57
Jan 14
6 more pairs Behavioral interview for adolescents, 21K words, multi-language, MemoQ
Translation, Checking/editing, Transcreation

Software: Indesign, memoQ
ProZ.com Business Plus member
ProZ.com Business Plus member
No entries
Past quoting deadline
17:43
Jan 14
3 more pairs Linguists Needed - Long-term collaboration
Translation, Checking/editing, Voiceover, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Office Pro,
MemSource Cloud, Aegisub, Subtitle Edit,
Subtitle Editor, Subtitle Workshop
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:03
Jan 13
Translators needed for future Webpage translations
Translation
(Potential)

Certification: Certification: Required
Non logged in visitor
No record
Contact directly
14:47
Jan 12
Translation of Game description - 538 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:53
Jan 11
7 more pairs MEDICAL TRANSLATORS AND INTERPRETERS ALL LANGUAGES 10K words per month
Translation, Checking/editing, Subtitling, Translation, Native speaker conversation, Other: Interpreting

Certification: Required
Logged in visitor
No record
Closed
14:02
Jan 8
Safety Data Sheet, 2k words, English to Hungarian
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Closed


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting

Norwegian

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Termsøk
  • Jobber
  • Forumer
  • Multiple search