Source language: Target language:
Fields:
Search term (optional):
Types:  Translation  Interpreting  Potential
Advanced search mode | View all

Time Languages Job details Posted by
Outsourcer affiliation
Outsourcer LWA avg Likelihood of working again Status
15:53
Mar 4
Institutional videos, 1200 words, Trados, online platform
Translation, Checking/editing

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9
9
Quotes
10:03
Mar 4
5 more pairs Machine-Translation Post Editors
MT post-editing

ProZ.com Business Plus member
LWA: 4.5 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.5 Contact directly
11:06
Mar 3
Translation for instructional document.
Translation, Checking/editing

Members-only
ProZ.com Business Plus member
LWA: 4.9 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.9 Past quoting deadline
09:46
Mar 3
4 more pairs Covid emergency translations
Translation, Checking/editing
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
09:49
Mar 2
Freelance Indian Punjabi Translation Opportunity (UK/EU based only)
Translation, Checking/editing

ProZ.com Business Plus member
LWA: 4.9 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.9
2
Quotes
23:22
Feb 27
2 more pairs Subtitlers needed.
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Contact directly


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2021
By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

Your current localization setting

Norwegian

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Termsøk
  • Jobber
  • Forumer
  • Multiple search