Translation - art & business »

Business issues

 
Subscribe to Business issues Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
 Thelinguistlink
4
(895)
Thomas T. Frost
Mar 10, 2017
 Working with agencies portals, vendor portals, supplier's net etc.    ( 1... 2)
27
(3,345)
Bernhard Sulzer
Mar 9, 2017
 Is it normal and OK for a company to request a copy of a freelancer's identification?
9
(1,309)
Sorana_M.
Mar 5, 2017
 Test given by a translation agency
8
(3,169)
Ilan Rubin (X)
Feb 25, 2017
 Invoicing after 1 year not payable?    ( 1... 2)
22
(3,002)
Chris S
Feb 22, 2017
 Unreasonable tests and other complaints.    ( 1... 2)
29
(2,896)
Kay Denney
Feb 22, 2017
 Difficult Direct Client (Follow up to to my last post)    ( 1... 2)
15
(4,979)
Preston Decker
Feb 20, 2017
 TM-Town forum?
1
(673)
..... (X)
Feb 19, 2017
 Dealing with excessive counter-productive "editor feedback."    ( 1, 2... 3)
32
(3,622)
MK2010
Feb 13, 2017
 Fake people and rude colleagues    ( 1, 2, 3... 4)
46
(10,229)
MK2010
Feb 11, 2017
 Dealing with a late or non-paying agency
5
(798)
Roman Lutz
Jan 26, 2017
 Cancelled translation job - rights
4
(1,429)
Angela Rimmer
Jan 20, 2017
 sample translation of more than 1000 words    ( 1... 2)
23
(11,930)
Seamus Moran
Jan 17, 2017
 need a trusted tax advisor for a HMRC compliance check, please help!
10
(1,531)
Thomas Pfann
Jan 17, 2017
 How does an agency deal with translators that wont deliver    ( 1... 2)
28
(3,776)
Lincoln Hui
Jan 16, 2017
 The work of a "beginner" translator must be 100% up to standard    ( 1, 2... 3)
33
(8,418)
jyuan_us
Jan 16, 2017
 Defining terms and conditions within a 'devis'
12
(1,412)
 On-site Job/Location Based Job Posting
1
(698)
Sheila Wilson
Jan 10, 2017
 Do you know of any existing identity verification systems that freelancers can use?    ( 1... 2)
16
(2,918)
Michal Fabian
Jan 9, 2017
 How to protect your work against over-editing and non payment
12
(1,732)
 End client inserting changes that are incorrect in English, agency wants me to phone them    ( 1... 2)
21
(3,406)
Iseult Harrington
Dec 27, 2016
 *Ex post facto* sign-offs on translations: Unethical?    ( 1... 2)
17
(2,317)
Tina Vonhof
Dec 25, 2016
 Your own websites?    ( 1... 2)
18
(3,608)
John Holland
Dec 15, 2016
 Test translations and discussing rates: a waste of everybody's time?
13
(2,400)
 Potential manipulation - Sound advice sought
6
(1,266)
philgoddard
Dec 13, 2016
 Could project management be automated for high-quality translations?    ( 1... 2)
29
(6,707)
Edwin den Boer
Dec 12, 2016
 Translation from Italian: the effect of Italy's de-industrialisation
0
(887)
Tom in London
Dec 10, 2016
 Spotlight on: the BEST RATE    ( 1, 2, 3, 4... 5)
68
(11,250)
Bernhard Sulzer
Dec 9, 2016
 An outlook on the Finnish translation market
10
(2,362)
 Pay to play?
3
(952)
Robert Forstag
Dec 2, 2016
 VAT number in Korea (or its equivalent)
7
(10,068)
marek tesina
Nov 30, 2016
 Who should sign my contract and advice on how to protect you, the freelance translator
12
(1,407)
 Self-employed in Finland - not registered for VAT - getting jobs from other EU countries
12
(1,428)
Shamien
Nov 15, 2016
 CrossMarket
7
(1,062)
Sheila Wilson
Nov 9, 2016
 Typing figures
7
(1,136)
Teresa Borges
Nov 4, 2016
 elia conference 2017
2
(713)
Phyllis Elago
Nov 4, 2016
 Ethical issues: problematic situations and solutions
5
(1,384)
Teresa Borges
Nov 3, 2016
 Blue Board - only substantiated quality issues should matter for rejecting an entry
4
(992)
Thomas Johansson
Nov 2, 2016
 What constitutes poaching?
14
(1,993)
Mario Chavez (X)
Oct 31, 2016
 Binding thick sworn translations
4
(982)
Jean Lachaud
Oct 30, 2016
 Sample Translations - a concern regarding legality
6
(1,477)
John Fossey
Oct 29, 2016
 Do you submit your terms & conditions when quoting?
6
(1,124)
cranium
Oct 29, 2016
 Google Adwords strategy    ( 1... 2)
15
(2,080)
Artem Vakhitov
Oct 28, 2016
 Can one get a "pec" from outside Italy?
8
(8,638)
Lori Cirefice
Oct 24, 2016
 Off-topic: What if.... we apply the subscription model to our translations?
4
(6,611)
Christine Andersen
Oct 24, 2016
 Being offered to translate a machine translation
7
(1,219)
Inga Petkelyte
Oct 22, 2016
 Freelancer in Germany
10
(2,072)
RobinB
Oct 20, 2016
 Agency T&C - would you accept this clause?    ( 1, 2... 3)
42
(4,437)
Lingua 5B
Oct 19, 2016
 Greek agency requiring tax documentation in order not to withhold 20% of invoice total
6
(963)
Roman Lutz
Oct 18, 2016
 The shift to online project management, invoicing and payment - bad news for translators
10
(1,606)
Luca Tutino
Oct 11, 2016
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search





Email tracking of forums is available only to registered users


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL Trados Studio 2021 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Termsøk
  • Jobber
  • Forumer
  • Multiple search