Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147] >
"Жемчужины" перевода - 1
Thread poster: Sergei Tumanov
Yuri Dubrov
Yuri Dubrov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 11:33
English to Russian
+ ...
Вот так Алибаба! Jul 1, 2009

Алибаба - слабосученый регулятор производители & слабосученый регулятор поставщики, надёжный слабосученый регулятор производитель, поставщик,надёжный ...

 
boostrer
boostrer  Identity Verified
United States
Local time: 04:33
Member (2007)
English to Russian
+ ...
Резервуары и предохранители Jul 1, 2009

Это к вопросу, что жемчужина, а что нет. Тут где-то была дискуссия, правильно ли переводить liquid в маникюрном рекламном контексте акриловой жидкостью (строгий стиль) или ликвид (для маникюрщиц). Однозначного ответа, мне кажется, нет. В пользу моего мнения говорит следующая реклама: http://tinypic.com/r/24ybckl/5

 
mk_lab
mk_lab  Identity Verified
Ukraine
Local time: 11:33
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Низзя любить животных! Jul 3, 2009

ТВ канал Animal Planet. Плакат на входе в зоопарк - перечеркнутая лошадка и строгая надпись: "Petting not allowed".

Интересно, что именно имели в виду авторы?
А переводчик, когда перевел "Петтинг запрещен"?
А вы..?


 
Mikhail Kropotov
Mikhail Kropotov  Identity Verified
Germany
Local time: 10:33
English to Russian
+ ...
Что имели в виду авторы Jul 3, 2009

mk_lab wrote:

ТВ канал Animal Planet. Плакат на входе в зоопарк - перечеркнутая лошадка и строгая надпись: "Petting not allowed".

Интересно, что именно имели в виду авторы?
А переводчик, когда перевел "Петтинг запрещен"?
А вы..?


"Запрещается гладить животных."


 
Oleg Delendyk
Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 11:33
English to Russian
+ ...
с китайского на русский Jul 5, 2009

Задный свет и т. п.
http://news.tut.by/141708.html


 
Vitali Stanisheuski
Vitali Stanisheuski
Belarus
Local time: 11:33
Member (2005)
English to Russian
+ ...
SITE LOCALIZER
Наш любимый снова радует перлами Jul 6, 2009

Moneybookers НЕ является стороной никакого споразумения между Вами и реципиентом платежа и не несет никакую ответственность за никакие потери или ущерб, которые могут возникнуть в связи с этой трансакцией.

 
Irena Pizzi
Irena Pizzi  Identity Verified
Italy
Local time: 10:33
Italian to Bulgarian
+ ...
... Jul 6, 2009

Vitali Stanisheuski wrote:

Moneybookers НЕ является стороной никакого споразумения между Вами и реципиентом платежа и не несет никакую ответственность за никакие потери или ущерб, которые могут возникнуть в связи с этой трансакцией.


Переводил болгарин - одно "споразумение" чего стоит.


 
Larissa Boutrimova
Larissa Boutrimova  Identity Verified
Canada
Local time: 04:33
Member (2006)
English to Russian
+ ...
Salmon bellies Jul 7, 2009

Соломоновы животики (ценник в русском магазине в г. Торонто)

 
Roman Bulkiewicz
Roman Bulkiewicz  Identity Verified
Local time: 11:33
Member (2004)
English to Ukrainian
+ ...
Это не жемчужина, это форменное безобразие Jul 7, 2009

boostrer wrote:
Увидел сегодня в нью-йоркском метро рекламу какого-то колледжа. Заголовок: "Non-Traditional Employment for Women".


Куда только смотрит городская Комисся по правам человека и ее председатель Патрисия Гатлинг?


 
Ludwig Chekhovtsov
Ludwig Chekhovtsov  Identity Verified
Local time: 04:33
English to Russian
+ ...
А мне понравилось Jul 7, 2009

Irena Pizzi wrote:
Переводил болгарин - одно "споразумение" чего стоит.


Споразумение - оно из того же забытого (забываемого) нами ряда древнерусских - старославянских слов: спознание, сподобие, сподручность, сподвижничество, наконец. Лепота, да и только.


 
Irena Pizzi
Irena Pizzi  Identity Verified
Italy
Local time: 10:33
Italian to Bulgarian
+ ...
Все правильно, но... Jul 7, 2009

Ludwig Chekhovtsov wrote:

Споразумение - оно из того же забытого (забываемого) нами ряда древнерусских - старославянских слов: спознание, сподобие, сподручность, сподвижничество, наконец. Лепота, да и только.

из всех славянских языков только в современном болгарском языке используется "споразумение" в значении "соглашение", "договор"


 
Vitali Stanisheuski
Vitali Stanisheuski
Belarus
Local time: 11:33
Member (2005)
English to Russian
+ ...
SITE LOCALIZER
- Jul 7, 2009

Irena Pizzi wrote:

Ludwig Chekhovtsov wrote:

Споразумение - оно из того же забытого (забываемого) нами ряда древнерусских - старославянских слов: спознание, сподобие, сподручность, сподвижничество, наконец. Лепота, да и только.

из всех славянских языков только в современном болгарском языке используется "споразумение" в значении "соглашение", "договор"


А я уж подумал было, что какой-то русско-украинский гибрид породили.


 
yanadeni (X)
yanadeni (X)  Identity Verified
Canada
Local time: 04:33
French to Russian
+ ...
ворнинг! Jul 8, 2009

No smoking! - Пиджаки не вешать!
Notorious murderer - Нотариус-убийца


 
Vadim Smyslov
Vadim Smyslov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 18:33
English to Russian
+ ...
Это правда? Jul 8, 2009

Canadian beaver wrote:

No smoking! - Пиджаки не вешать!


Действительно "перл" или шутка? Предохранители мои сгорели по юмору.


 
Sergei Leshchinsky
Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 11:33
Member (2008)
English to Russian
+ ...
... Jul 9, 2009



 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

"Жемчужины" перевода - 1


Translation news in Russian Federation





Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »